▼ツタンカーメン、一神教から多神教へ戻す
エジプト第18王朝のアメンヘテブIV 世(在位BC1379-1362)は、
この名前から分かるように、元はアメン神を最高神とする多神教を信じていた。
しかし、治世において、アメンを讃えていたエジプトの神官たち(アメン神団)が、
ファラオをも凌ぐ権勢を誇るようになり、
ファラオはこれを危険視し、王権を強化する目的でアメン神団を抑圧し、
アテン神を唯一神とする宗教改革を行った。
多神教であった従来のエジプトの宗教を廃し、
唯一神アテンのみを祭る一神教を開始したのである。
先端が手の形状を取る太陽光線を何本も放ち、
光線の一つに生命の象徴アンクを握った太陽円盤の形で表現された。
ファラオ自身の名もアクエンアテン(Akhenaten=アテンに愛されるものの意)と
名乗り、改めた。
これが、アマルナ革命と呼ばれる宗教改革であり、世界で最初の一神教である。
S.フロイトは、アクエンアテンの治世年と出エジプトの年と推定される年代が、
ほぼ同じである事から、アクエンアテンの高官の一人が反宗教改革の嵐を脱して、
出エジプトし、ヤハウエ信仰につなげたとし、
アテン神が、唯一神教であるユダヤ教の神ヤーウェの原形とする説を唱え、
最後の著書「モーセと一神教(S.フロイト著/渡辺哲夫訳)」にこれを著した。
しかし、この一神教・宗教改革はアクエンアテン1 代で終わった。
時代のファラオとなるアクエンアテンの息子は、父アクエンアテンの生存中、
唯一神アテン信仰からくるトゥトアンクアテン(Tutankhaten、「アテンの生ける似姿」の意)と名乗っていたが、
父の死後に即位すると、伝統的な神であるアムン=ラー(アメン=ラー)の
信仰を復活させ、ツタンカーメン(Tut-ankh-amenトゥト・アンク・アメン)、
「アメン神の生ける似姿」の意の名に改名し、首都をアマルナからテーベに戻した。
つまり、一神教のアテン神信仰を、アメン神を最高神とする多神教に戻したのである。
これが、黄金のマスクで有名な少年王「ツタンカーメン」である。
アメンヘテブIV 世の正妃は、ネフェルティティ(NeFeR-T-iTi美しい者が訪れたの意)
であり、二人の間にもうけられた娘アンケセナーメンは、アメンヘテブIV 世が同父同母の姉との間にもうけたツタンカーメンの妻となった。
古代エジプトでは、近親婚が繰り返されていた。
そのためか、アメンヘテブIV 世もツタンカーメンも、先天的な疾患を持っていたとされる。
ツタンカーメンの死後(紀元前1327年頃or紀元前1324年頃)、
ツタンカーメンの治世にあってはアメン大神官の地位にあったアイが、
アンケセナーメンと結婚し、第18王朝のファラオとして、王位を継ぐ。
即位名はケペルケペルウラー(Kheperkheperure、『神はラーの徴なり』)。
ツタンカーメンを暗殺したとの後世の悪評をもつ。
ホルスト組曲惑星より海王星 The Planets Op.32 Neptune(2:50~)
▼マイケルジャクソンも一神教から脱す
アルバム『Dengerous』の楽曲、「Remember the time」の歌詞の中に隠蔽された
メッセージには、マイケルジャクソンのキリスト教的宗教観を離脱したことを
よく表し、キリスト教の原罪に強く反駁している。
Remember the time
SFintro(1
・風が吹く音
・砂が落下し渦を巻く・・・砂時計(2、
・ファラオ(ラムセスⅡ世、ネフェルティティ頭像)(3、
・猫が走る(4
・ライオンの赤ちゃんなどが登場。(5
コメディタッチのお芝居
(E.マフィー、イマン、マジック。マイケルのblack朋友たちが登場!)
権力者に芸人が芸を見せ、喜ばせられなければ、残酷な死刑という罰を受ける
次は、マイケルが芸を披露する番。
・黒いマントで頭から爪先までスッポリ覆いわれた者があらわれる。(6
・砂(時)を蒔きその中へストンと崩れ落ちる(7
・隼の翼を胸に黄金に光り輝く「太陽神・ラー」のマイケルに変身!(8
《解釈》
1)SFにだけ使われたこのイントロは、ホルストの惑星(組曲)海王星から引用されている。
ホルストの惑星(組曲)海王星。神秘主義者。曲全体の意味を暗示しているようだ。
http://www.youtube.com/watch?v=eif11crqq5c&feature=related
2)時の経過、様々な時代、歴史を物語ることを暗示している。
3)Ramesses IIという名は、ラーによって生まれたという意味の「ラー・メス・シス」のギリシャ読みである。エジプトのファラオ。リビア・ヌビア・パレスチナに勢力を伸し、繁栄した。
4)猫は太陽神ラーの化身。
夜、太陽がネコの目を通して下界を見るためだと考えられた。こうした信仰は、女神バステトを生んだ。
5)エジプトやアフリカの文化では雌ライオンは獰猛で恐ろしいハンターであると見なされていたが、国の守護者であるとも認識され、神殿の装飾や彫刻の題材としてよく使用された。
6)冥界の神。地下の神であるため豊穣の神のにも意を転じる。古代エジプトでは死者の神アビヌス。ギリシャ神話ではハデス。
7)冥界の神が時を現す砂に落ちる。闇が消えること(夜の終わり)意味する。
8)古代エジプト人は太陽の昇り沈みとともにラー自体も変形すると考えた。日の出のときはフンコロガシの姿で現れ、日中は隼の姿をして天を舞い、夜は雄羊の姿で夜の船に乗り死の世界(夜)を旅するとされている。←(ピーターパン?) これは太陽の動きを神格化したものであるとされている。またアメン神と習合して「アメン・ラー」、ホルス神と習合して、「ラー・ホルアクティ」となることもある。ちなみにアメンAmenはキリスト教の「アーメン」と同じ。悪魔(Aamon)の原典と見る説もあるというから6)の冥界、闇、死者の神アビヌスと太陽神ラーは、同一の存在の表と裏、昼と夜を表している。
※世界の神話、宗教は太陽信仰に基づくものが多く、
MJがかつて信仰していたキリスト教もその例外ではないことを暗示している。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%AA%E9%99%BD%E7%A5%9E
**** マイケル・太陽神ラーが、歌いだす~♪ ****
intro
(ホルストの惑星(組曲)海王星)
(Laughs)
へへ
I don't know
Which you wanna try
Every time you see
分らないよ
試してみたいの?どっち?
いつも貴方は見てるよね クッ
(Laughs)
クフ・・ハハハ
※このせりふを語るのは「太陽神ラー」
誰もが、いつも太陽を見てる!
Do You Remember あh
When We Fell In Love
We Were Young
And Innocent Then ダッ
Do You Remember ダh
How It All Began
It Just Seemed Like Heaven
So Why Did It End?
貴方は覚えていますか
私たちが、愛の中で生まれ落ちた時のことを
その時、私たちは幼子だった
そして、なんら罪がなかった
貴方は覚えていますか
全ての始まりはどのようだったのか
それは、まるで天国のように見えました
では何故、それは終ったのですか
※生まれたての幼子の私達は罪なきものであった。
キリスト教の原罪(人間は生まれながらに罪人であること)を否定しています。
Do you remember ぷし~ (I've got to remember)
Back in the fall ぷし~ (I've got to remember)
We'd be together all day long ぷし~ (I've got to remember)
Do you remember ぷし~ (I've got to remember)
Us holding hands ぷし~ (I've got to remember)
In each other'sぷし~
eyes we'd stare ぷし~(I've got to remember)
Tell me
貴方は覚えていますか
その墜落のあとで
私たちは日の出から日没までずっと一緒にいたものです
貴方は覚えていますか
私たちの繋いだ手を
互いの瞳の中で見つめ合っていました
私に話しかけておくれ
Do you remember the time
When we fell in love
Do you remember the time
When we first met girl
Do you remember the time ダ Oh Why
When we fell in love ダ
Do you remember the time
その時のことを貴方は覚えていますか
私たちが、愛の中で生まれ落ちた時のことを
貴方は覚えていますか
私たちの初めて合った時のことを 少女よ
その時のことを貴方は覚えていますか
私たちが、愛の中で生まれ落ちた時のことを
その時のことを貴方は覚えていますか
Do you remember ダh
How we used to talk
Ya know we'd stay on the phone
At night till dawn
Do you remember ダh
All the things we said
Like I love you
So I'll never let you go
貴方は覚えていますか
昔、どのように私たちが話していたかを
そう、知っているはずだ 私たちは、その音素通信をし続けていた
夜に、明け方まで
貴方は覚えていますか
私たちが語りあった
互いを愛している・・というような全ての事
だから私はけして貴方を離しはしません
※phoneは遠くのモノと通じ合う道具。
夜、隠れて遠くにいる太陽と貴方が話す方法は?
昔はどのような方法を使ったのでしょう?
失われた古い言葉でテレパス?
例えば、それは、太鼓の音…トーキングドラム
Do you rememberぷし~ (I've got to remember)
Back in the springぷし~ (I've got to remember)
Every morning ぷし~ (I've got to remember)
birds would singぷし~ (I've got to remember)
Do you rememberぷし~ (I've got to remember)
Those special timesぷし~ (I've got to remember)
They'll just go ぷし~(I've got to remember)
on and onぷし~(I've got to remember)
In the back of my mind
貴方は覚えていますか (*私はすっかり思い出しました)
その日の出の後で (*同)
すべての夜明けを告げる鳥たちが歌っていたものです (*同)
貴方は覚えていますか (*同)
それらの特別な時代を (*同)
時代はただ、過ぎに過ぎ行くでしょう (*同)
私の心の奥で
Do you remember the time ちゃh oh why
When we fell in love
Do you remember the time
When we first met girl
Do you remember the time ひゃk oh why?
When we fell in love でゃ
Do you remember the time
貴方はその時のことを覚えていますか
私たちが、愛の中で生まれ落ちた時のことを
貴方はその時のことを覚えていますか
私たちの初めて合った時のことを 少女よ
貴方はその時のことを覚えていますか
私たちが愛の中で生れ落ちた時のことを
貴方はその時のことを覚えていますか
Those sweet memories
Will always be dear to me
And girl no matter what was said
I will never forget what we had
Now baby
それらの甘い記憶(回顧録・歴史書・聖書)は
いつも私を切なくさせる
だから、少女よ何が語られていようと問題ない
私は私たちが経験したことをけして忘れないでしょう
今こそ 愛しい人
※めもりーず・・回顧録、歴史書、あるいは聖書。そこに何が書かれていようと
自分が体得した歴史認識に立つという意志の表明です。
Do you remember the time(Do you remember)
When we fell in love
Do you remember the time
When we first met girl ハグ
Do you remember the time(oh why?)
When we fell in love &キス
Do you remember the time
Remember my baby
貴方はその時のことを覚えていますか
私たちが愛の中で生れ落ちた時のことを
貴方はその時のことを覚えていますか
貴方はその時のことを覚えていますか
貴方はその時のことを覚えていますか
私たちが愛の中で生れ落ちた時のことを
貴方はその時のことを覚えていますか
思い出しなさい 愛しい人
Do you remember the time 指パッチン^^^^
Do you remember the time 指パッチン^^^^
Do you remember girl 指パッチン^^^^
On the phone you and me
Till dawn, two or three
What about us girl ダンス~
貴方はその時のことを覚えていますか
貴方はその時のことを覚えていますか
貴方は覚えていますか 少女よ
音素通信で 貴方と私
夜が明けるまで、二つ、あるは三つの時代(文明)・・
私達についてのことだ 少女よ
Do you. do you, do you
Do you, do you
In the park, on the beach
You and me in Spain
What about, what about
TuruRatatata TuruRatatata
貴方はどう思う 貴方は 貴方は
貴方は 貴方は
その広場で その海岸で
貴方と私 スペイン広場で
どう思うのか どう思うのか
※「 park」、「beach」、「Spain」という言葉は、
歴史上で起こったとされる象徴的出来事を暗示的に示している。
*parkとは、
・王や領主が所有していた狩猟園地や庭園を、
一般市民に開放したのが公園の始まりとされている。
・聖書に登場するエデンの園は、ある意味、閉じられた神の庭園である。
・公園の水のみ場は、White と Color に分けられていた。
・公園が公民権運動の広場となった。
・地球上に張り巡らされた陸上(ローマ街道・シルクロード、その他)の道。
・陸(地球)
*beachとは、
・マリアの子宮でもある。
エデンの園から追放された人間。
やがて、マリアはイエスを処女受胎したとされる。
キリスト教の性の罪意識、性を抑圧する思想を象徴している。
・聖書の人間の堕落、神の怒り、救いなどが表された水に纏わる事件、
ノアの方舟、モーゼのメリバの水、ヨセフの落とされた井戸、などの物語。
・アフリカの「奴隷海岸」「黄金海岸」「象牙海岸」と名づけられた
略奪の海岸。
欧州、西アフリカ、西インド・北米の砂糖・銃・奴隷の三角貿易
・地球上に張り巡らされた水上(海洋・河川・地下水脈)の道。
・海(海王星)
*Spainとは、
スペイン広場(スペイン大使館のあった場所)を示している。
スペイン広場という名をもつ広場は世界中の都市に点在するが、
ローマのスペイン広場が有名である。
スペイン広場とは、
beach=水路(水道)とbeach=陸路が集合する場所であり、
two or threeの時代(文明)を象徴する建造物が合流する場所だ。
二つあるいは三つの文明とは、
1)古代エジプト 2)キリスト教 3)古代ギリシャ、ローマ
下記1)2)3)を示す。
1)古代エジプトの太陽神の象徴である日時計「オベリスク」(略奪された)
このオベルスクにはラムセスⅡ世の言葉が刻まれている。
「他の動物たちに立ち勝りたいと思うすべての人は
渾身の力もて努力せねばならぬ。
さもないと自然の神様が従順で腹(食欲)にのみ従うものとして
定めたもうた家畜どものような名もない人生をおくることになるのだ」
2)フランス王に建設されトリニタ・デイ・モンティ教会(丘の三位一体教会)
3)古代ローマの高い土木技術を表すテベレ川洪水克服に因む「舟の噴水」
三本の道が集まる広場に、海洋神、ポセイドーン「トレビの泉」
I've got to rememberぷし~×8回
Do you remember the time
When we fell in love
Do you remember the time
Do you remember the time
When we fell in love
Do you remember the time
私はすっかり思い出しました×8
貴方はその時のことを覚えていますか
私たちが愛の中で生れ落ちた時のことを
貴方はその時のことを覚えていますか
貴方はその時のことを覚えていますか
私たちが愛の中で生れ落ちた時のことを
貴方はその時のことを覚えていますか
Remember my baby
Do you remember the time
Haoo~
思い出しなさい 私の愛しい人
貴方はその時のことを覚えていますか
Remember the time
Do you remember girl
Remember the time
On the phone you and me
Remember the time
Till dawn, two or three
その時のことを思い出しなさい
貴方は覚えていますか 少女よ
その時のことを思い出しなさい
音素通信で 貴方と私
その時のことを思い出しなさい
夜が明けるまで、二つの時代、あるは三つの時代・・
What about us girl
Remember the time
Do you, do you, do you,
Remember the time
do you, do you
In the park, on the beach
Remember the time
You and me in Spain
Remember the time
What about, what about
私達についてどう思うのか
その時のことを思い出しなさい
貴方は 貴方は 貴方は
その時のことを思い出しなさい
貴方は 貴方は 貴方は
その広場で その海岸で
その時のことを思い出しなさい
その時のことを思い出しなさい
どう思うのか どう思うのか
Remember the time
(TuruRatatata TuruRatatata)
Remember the time
Ooh, in the park
After dark, do you, do you, do you
Do you, do you, do you, do you
Yeah yeah
その時のことを思い出しなさい
その時のことを思い出しなさい
ああ その広場で
暗闇の後で 貴方は 貴方は 貴方は
貴方は 貴方は 貴方は
そう そうです
Do you remember the time
Do you remember the time
貴方はその時のことを覚えていますか
貴方はその時のことを覚えていますか
太鼓の音~
ファラオに見つかる
追っ手に囲まれる あち行ってこっち~
スピン~(砂竜巻)
金の砂溜り~
吹き飛んで消える
猫が通る・・
(太鼓の音・・)
※最後に聞こえる太鼓の音は、その昔言葉の変わりに意志を伝えた
(phoneのような)道具、トーキングドラムである。