死の予感② ~♂「HEARTBREAK HOTEL」のマイケル&♀「スムクリ」のアニー | ☆Dancing the Dream ☆

☆Dancing the Dream ☆

Let us celebrate
The Joy of life ♡
with ☆Michael Jackson☆

マイケルの50年の人生の最後のピースが、
TII』開催を目前にして「死」という形で埋められたとき・・

本当にデンジャアルバムのジャケ写の仮面の向こうの
目のマイケルになっちゃったような、
本当にデンジャツアーのイントロのBrace Yourselfの
飛び散る光になっちゃったような気がして。。

「なぜ?!」の叫びに答え、
マイケルがオリジナル創作の始点の如くライブに取り入れ、
予め、歌われた
HEARTBREAK HOTEL』が、
今頃になって、重低音で地から響くように聞こえてくる気がするんです。


10歳、1968年モータウン契約。
12歳≒性的虐待を受ける。この事件は『HEARTBREAK HOTEL』に歌われた。
20歳、1978年Off The Wallでソロ活動開始。
22歳≒『HEARTBREAK HOTEL』を制作。性的虐待の過去を告白。
30歳≒「Bad World Tour」初ソロワールドツアーのオープニング第2曲目に
    『HEARTBREAK HOTEL』を歌う。
          ~~
35歳、1993年チャンドラー事件、性的虐待疑惑。
   1994年5月、リサマリ・プラスリーと電撃結婚。
   リサに対し、エルビス・プレスリーと同じような自分自身の死の予感を告白。
45歳、2003年白血病少年ギャヴィンへの性的虐待容疑・裁判。
   (2005年・完全無罪判決)
          ~~
50歳、2009年『TII』開催を発表。
   公演開始予定(7月13日)の目前(6月25日)にして、
   急性プロポフォール中毒によって急死。
   専属医コンラット・マーレーは過失致死罪となった。


 

Heartbreak Hotel
(This Place Hotel)

1980年10月リリース/ジャクソンズのアルバム「Triumph 」より
written by MichaelJackson

[イントロ]
My footsteps broke the silence of the pre-dawn hours,
As I drifted down Bleaker St.
ぼくが寒々とした(ブレイカー)通りをさ迷い降りたとき、
ぼくの足音は、夜明け前の沈黙を破った。

Past shop windows, Barred against the perils of the night.
Up ahead, A neon sign emerged from the fog.
夜の危険を妨げる店々のウインドウを行き過ごした。
見上げると、霧の中から一つのネオンサインが浮かび上がった。

The letters glowed red hot In that way I knew so well, Branding a message into my mind, A single word, Hotel.
ぼくの馴染みのあの道の赤々と光った文字、ぼくの心に焼印されたメッセージ、
一つの言葉、それは、Hotel。――


Live in sin
Ten years ago on this day, my heart was yearning
I promised I would never ever be returning
Where my baby broke my heart and left me yearning

罪の中に生きる(罪深きライブステージ)
10年前の今日、ぼくの心は(去って行った子供の心)を乞い慕っていた
ぼくは 決して二度と後戻りしないと誓ったんだ
ぼくの「子供の心」がぼくの心を破り 千切れるほど慕うぼくから出て行った場所へ

   *Live in sin・・《口語》 (結婚せずに)同棲する
   *yearning・・存在しないものあるいは誰かを望む

As we walked into the room, there were faces
Staring, glaring, tearing through me
Someone said welcome to your doom

Then they smiled with eyes that looked as if they knew me
This is scaring me

ぼくらがその部屋に歩み入ると ご面々がそこにいて
凝視し、睨みつけ、猛烈な眼差しがぼくを貫いた
誰かが「君の運命へようこそ」と言った
そのとき 彼らはまるでぼくの事を知っていたかのような目で笑った
これがぼくを怖がらせる

We walked up the stairs still concealing gloom
And there were two girls sitting in my room
She walked up to my face
And said this is the place
You said meet you right here at noon (ooh)

ぼくらは しんと静まり返った薄暗がりの秘密の階段を登っていった
すると 二人の少女がぼくの部屋に座っていたのだ
彼女は ぼくの面前に歩み寄った
そして 「そう!その通り!
     正午ピッタリにまちがいなくここで会いましょうという、
     それがこの場所ですよ」と言った

    *You said・・“You said it!” =そう、その通り!

This is Heartbreak hotel
Welcome to Heartbreak hotel
So this is Heartbreak hotel
This place is Heartbreak hotel

こちらがハートブレイクホテルでございます
ハートブレイクホテルにようこそ お越しを
さて こちらがハートブレイクホテル
これぞハートブレイクホテルでございます

Hope is dead
She thought that I had cheated for another lover
I turn my back to see that I am undercover
Now I can't convince this girl there ain't no other

望みは死した
彼女はぼくが他の恋人の為に嘘をついたと思ったのさ
ぼくは 自分が「おとり」なのかを確認するために後ろを振り向く
さて ぼくはこの少女に、どうすることもできないことを
納得させることなどできはしない

   *undercover・・おとり
   *there ain't no other(way)・・全く方法がない。どうすることもできない。

Someone's evil hurt my soul
Every smile's a trial thought in beguile to hurt me
This is scaring me
Then the man next door had told
He's been here in tears for fifteen years
This is scaring me

誰かの邪悪さがぼくを傷つけようとしている
ぼくを傷つける為にだます試験的な考えをもった皆の笑顔
これがぼくを怖がらせる
そのとき 隣の部屋の男が言った
彼は15年もの間ここで涙に暮れているのだと
これがぼくを怖がらせる

We came to this place, where the vicious dwell
And found that wicked women run this strange hotel
There was Sefra and Sue,
Every girl that I knew
And my baby said love is through (ooh)

ぼくらはやって来た 悪徳の棲みつくこの場所へ
そして 性質(たち)の悪い女達がこの奇妙なホテルを動かしているのだと解った
セフラにスーがいた、ぼくが知っていたどの少女も
そしてぼくの「子供の心」は言った「愛は通り過ぎて行った」と

This is Heartbreak hotel
Welcome to Heartbreak hotel
So evil Heartbreak hotel
This place is Heartbreak hotel

こちらがハートブレイクホテルでございます
ハートブレイクホテルにようこそお越しを
さて こちらが邪悪なハートブレイクホテル
これぞハートブレイクホテルでございます

Someone said my Heartbreak hotel
This is Heartbreak hotel
Ten years ago today
This is Heartbreak hotel…

誰かが言った わがハートブレイクホテル
これがハートブレイクホテル
10年前の今日
これがハートブレイクホテル・・

Someone’s stabbing my heart
This is Heartbreak Hotel
Ten years ago today
Hurting my mind
You break My Baby’s heart
This is Heartbreak Hotel
Just welcome to the scene

誰かがぼくの心臓を 刺し抜いている
これがハートブレイクホテル
10年前の今日
傷ついたぼくの心
おまえがぼくの「子供の心」の心臓を破壊する
ようこそお越し頂きました まさにちょうど その場面に

    
   *the scene・・この「その場面」という言葉は、冒頭の「Live in sin」にリンクする。


=======================
1st Leg (1987/9/12~1987/11/28)

1. "Wanna Be Startin' Somethin'"
2. "Things I Do For You"
3. "Off the Wall"
4. "Human Nature"
5. "This Place Hotel"
6. "She's out of My Life"
7. The Jackson 5 Medley ("I Want You Back", "The Love You Save" "I'll Be There")
8. "Rock with You"
9. "Lovely One"
10. "Bad Groove"
11. "Workin' Day and Night"
12. "Beat It"
13. "Billie Jean"
14. "Shake Your Body (Down to the Ground)"
15. "Thriller"
16. "I Just Can't Stop Loving You" (Duet with backup vocalist Siedah Garrett)
17. "Bad"

2nd Leg (1988/2/23~1989/1/27)

1. "Wanna Be Startin' Somethin'"
2. "This Place Hotel"
3. "Another Part of Me"
4. "I Just Can't Stop Loving You" (Duet with backup vocalist Siedah Garrett)
5. "She's out of My Life"
6. The Jackson 5 Medley ("I Want You Back", "The Love You Save"
"I'll Be There")
7. "Rock with You"
8. "Human Nature"
9. "Smooth Criminal"
10. "Dirty Diana"
11. "Thriller"
12. "Bad Groove"
13. "Workin' Day and Night"
14. "Beat It"
15. "Billie Jean"
16. "Bad"
Encore. "The Way You Make Me Feel"
Encore. "Man in the Mirror"



Bad tourのセットリストは、このように改良を加えられますが、
「Heartbreak Hotel」は、残され、
オープニング2曲目に来ます。

デンジャツアーでは、
同じシャドーダンス、赤い[HOTEL]のネオンの演出、
同じイントロダクションを残して、「Heartbreak Hotel」は、
「スムクリ」にチェンジされますね。

つまり、この2曲は、「対」になっているのですよね!
私は「Heartbreak Hotel」も「Smooth Criminal」も
【児童へのレイプ】「児童性的虐待」の状況を訴えている
と思っていますが、

マイケルの楽曲によく見られるように・・
例えば、「Billie Jean」の母と、「Price Of Fame」の父、
「Working Day And Night」の男と、「Slave To The Rhythm 」の女、
「In The Closet」♀は、「Give In To Me」♂など。。
楽曲が互いに呼応しあって「♂&♀の対」になっているのです。

つまり、「Heartbreak Hotel」の男の子と、
「Smooth Criminal」の女の子。
「Heartbreak Hotel」の男の子とは、マイケルであり、
「Smooth Criminal」の女の子とは、アニー・・ですね。。汗





※新釈・Smooth Criminal~ 月が盗んだ子供の心(←和訳はコチラ)


☆Dancing the Dream ☆  $☆Dancing the Dream ☆
「レスキュー・アン」=Anneの愛称は「Annieアニー」

◆セーヌ川の身元不明少女
1880年代の終わりごろ、セーヌ川のルーブル河岸から
溺死体で見つかった身元不明の少女。
1900年以降の芸術家の家では、彼女のデスマスクを壁に飾ることが流行になった。
彼女の顔姿は数多くの文芸作品の題材になった。
この身元不明の少女の顔は、心肺蘇生法の訓練用マネキン
「レスキュー・アン」に使われた。
このマネキンは1958年にピーター・セイファーおよびアズムント・レーダルによって
作られ、1960年以降数多くの心肺蘇生法の講習会で使われた。
このため、この顔は「史上もっともキスされた顔」と言われる。