難解と言われる『Who Is It』という作品は、
歌と映像によって、おそらく3つの異なるストーリーが、
少なからず関連し合いながら、3重に重なって
表現されているのではないかと思われます。
殊に、最深部に封じ込められた第3のストーリーは、
この楽曲が収録されたアルバムの名の通り、
非常に『Dengerous』な内容であるため、
映像の中に、いわゆる"暗号"のように謎めいた
キーワードが用いられて微かに暗示され、
厳重に隠蔽されています。
①歌の歌詞のストーリー
=愛を誓い合った女に浮気された男の心情を歌う。
相手はいったい誰なんだ?Who is it?
②SFで表に描かれたストーリー
=愛した女は、いくつもの偽名をもち、
七色の顔を持つ売春組織の高級コールガール。
麻薬の運び屋だった。
君はいったい誰なんだ?Who is it?
③SFの中の暗号が導き出すリアルストーリー
=Fameの中のFame、時代のヒロインとなった美しき女たち。
米国大統領の愛人・マリリンモンロー、
モナコ公国の皇妃・グレースケリー、
英国王室妃・ダイアナ。
幸運と悲運が交錯する。
彼女たちは若くして謎の死を遂げた。
今尚残る謀殺の疑惑。彼女たちを殺したのは誰だ?Who is it?
Directed by David Fincher 1993
「Who Is It」from Dangerous (1991)
まず、①歌の歌詞のストーリー
歌詞の和訳をどうぞ。
Who Is It
written by Michael Jackson
I Gave Her Money
I Gave Her Time
I Gave Her Everything
Inside One Heart Could Find
I Gave Her Passion
My Very Soul
I Gave Her Promises
And Secrets So Untold
僕は彼女にお金をあたえた
時間もあたえた
全てをあげた
胸の内に見出すことのできたたった一つの心を
情熱を捧げた
ぼくの真の魂を
誓いを捧げた
そして決して言えない秘密を
And She Promised Me Forever
And A Day We'd Live As One
We Made Our Vows
We'd Live A Life Anew
And She Promised Me In Secret
That She'd Love Me For All Time
It's A Promise So Untrue
Tell Me What Will I Do?
そして 彼女は僕に永遠を
僕らが一つとして生きる日を約束した
僕らは誓いを立てた
僕らは新たな人生を生きようと
そして 彼女は秘かに約束した
僕をずっと愛するつもりだと
その約束は全くの嘘だった
教えてくれ 僕はどうしたらいいんだい?
And It Doesn't Seem To Matter
And It Doesn't Seem Right
'Cause The Will Has Brought
No Fortune
Still I Cry Alone At Night
Don't You Judge Of My Composure
'Cause I'm Lying To Myself
And The Reason Why She Left Me
Did She Find In Someone Else?
そして、それは間違ったことという訳ではないようにも思える
だけど、間違っているようにも思える
なぜなら 意志の力ではどうにもならないのだろうから
まだ 僕は夜に独り泣いている
僕が平静だなんて思わないで
僕は自分自身に嘘をついているんだから
なぜ 彼女はぼくの元を去って行ったのか、その訳は、
彼女は他の誰かを見つけたからなのか?
(Who Is It?)
It Is A Friend Of Mine
(Who Is It?)
Is It My Brother!
(Who Is It?)
Somebody Hurt My Soul
(Who Is It?)
I Can't Take This Stuff No More
(それは誰?)
それは僕の友達?
(それは誰?)
それは僕の兄弟?
(それは誰?)
誰かが僕の魂を傷つけた
(それは誰?)
こんな馬鹿げたことはもう沢山だ
I Am The Damned
I Am The Dead
I Am The Agony Inside
The Dying Head
This Is Injustice
Woe Unto Thee
I Pray This Punishment
Would Have Mercy On Me
僕は呪われし者
僕は亡者
僕は内なる苦悩
脳死そのものだ
これは不当だ
汝に災いあれ
僕は祈る
この罰が赦されますようにと
And She Promised Me Forever
That We'd Live Our Life As One
We Made Our Vows
We'd Live A Love So True
It Seems That She Has Left Me
For Such Reasons Unexplained
I Need To Find The Truth
But See What Will I Do!
そして 彼女は僕に永遠を
僕らが一つとして生きる日を約束した
僕らは誓いを立てた
僕らはたった一つの真実の愛にを生きようと
理由を説明もせずに
彼女は僕を見捨てたようだ
僕は真実を知りたいんだ
でも 僕に何ができるというんだ!
And It Doesn't Seem To Matter
And It Doesn't Seem Right
'Cause The Will Has Brought
No Fortune
Still I Cry Alone At Night
Don't You Judge Of My Composure
'Cause I'm Bothered Everyday
And She Didn't Leave A Letter
She Just Up And Ran Away
そして、それは間違ったことという訳ではないようにも思える
だけど、間違っているようにも思える
なぜなら 意志の力が未来を運んで来るわけではないのだろうから
まだ 僕は夜に独り泣いている
僕が平静だなんて思わないで
僕は毎日 思い悩んでいるんだから
しかも 彼女は手紙さえ残さなかった
彼女は蒸発するように去っていったんだ
(Who Is It?)
It Is A Friend Of Mine
(Who Is It?)
Is It My Brother?
(Who Is It?)
Somebody Hurt My Soul
(Who Is It?)
I Can't Take It 'Cause I'm Lonely
(それは誰?)
それは僕の友達?
(それは誰?)
それは僕の兄弟?
(それは誰?)
誰かが僕の魂を傷つけた
(それは誰?)
もう沢山だ 僕は一人ぼっちだ
(Who Is It?)
It Is Friend Of Mine
(Who Is It?)
To Me I'm Bothered
(Who Is It?)
Somebody Hurt My Soul
(Who Is It?)
I Can't Take It 'Cause I'm Lonely
(それは誰?)
それは僕の友達?
(それは誰?)
それは僕の兄弟?
(それは誰?)
誰かが僕の魂を傷つけた
(それは誰?)
もう沢山だ 僕は一人ぼっちだ
And It Doesn't Seem To Matter
And It Doesn't Seen Right
'Cause The Will Has Brought
No Fortune
Still I Cry Alone At Night
Don't You Judge Of My Composure
'Cause I'm Lying To Myself
And The Reason Why She Left Me
Did She Find Someone Else?
そして、それは間違ったことという訳ではないようにも思える
だけど、間違っているようにも思える
なぜなら 意志の力が未来を運んで来るわけではないのだろうから
まだ 僕は夜に独り泣いている
僕が平静だなんて思わないで
僕は自分自身に嘘をついているんだから
なぜ 彼女はぼくの元を去って行ったのか、その訳は、
彼女は他の誰かを見つけたからなのか?
And It Doesn't Seem To Matter
And It Doesn't Seem Right
'Cause The Will Has Brought
No Fortune
Still I Cry Alone At Night
Don't You Judge Of My Composure
'Cause I'm Bothered Everyday
And She Didn't Leave A Letter
She Just Up And Ran Away
そして、それは間違ったことという訳ではないようにも思える
だけど、間違っているようにも思える
なぜなら 意志の力が未来を運んで来るわけではないのだろうから
まだ 僕は夜に独り泣いている
僕が平静だなんて思わないで
僕は毎日 思い悩んでいるんだから
しかも 彼女は手紙さえ残さなかった
彼女は蒸発するように去っていったんだ
And It Doesn't Seem To Matter
And It Doesn't Seem Right
'Cause The Will Has Brought
No Fortune
Still I Cry Alone At Night
Don't You Judge Of My Composure
'Cause I'm Lying To Myself
And The Reason Why She Left Me
Did She Find Someone Else?
そして、それは間違ったことという訳ではないようにも思える
だけど、間違っているようにも思える
なぜなら 意志の力が未来を運んで来るわけではないのだろうから
まだ 僕は夜に独り泣いている
僕が平静だなんて思わないで
僕は自分自身に嘘をついているんだから
なぜ 彼女はぼくの元を去って行ったのか、その訳は、
彼女は他の誰かを見つけたからなのか?
And It Doesn't Seem To Matter
And It Doesn't Seem Right
'Cause The Will Has Brought
No Fortune
Still I Cry Alone At Night
Don't You Judge Of My Composure
'Cause I'm Bothered Everyday
And She Didn't Leave A Letter
She Just Up And Ran Away
そして、それは間違ったことという訳ではないようにも思える
だけど、間違っているようにも思える
なぜなら 意志の力が未来を運んで来るわけではないのだろうから
まだ 僕は夜に独り泣いている
僕が平静だなんて思わないで
僕は毎日 思い悩んでいるんだから
しかも 彼女は手紙さえ残さなかった
彼女は蒸発するように去っていったんだ
And It Doesn't Seem To Matter
And It Doesn't Seem Right
'Cause The Will Has Brought
No Fortune
Still I Cry Alone At Night
Don't You Judge Of My Composure
'Cause I'm Bothered Everyday
And She Didn't Leave A Letter
She Just Up And Ran Away
そして、それは間違ったことという訳ではないようにも思える
だけど、間違っているようにも思える
なぜなら 意志の力が未来を運んで来るわけではないのだろうから
まだ 僕は夜に独り泣いている
僕が平静だなんて思わないで
僕は毎日 思い悩んでいるんだから
しかも 彼女は手紙さえ残さなかった
彼女は蒸発するように去っていったんだ
And It Doesn't Seem To Matter
And It Doesn't Seem Right
'Cause The Will Has Brought
No Fortune
Still I Cry Alone At Night
Don't You Judge Of My Composure
'Cause I'm Lying To Myself
And The Reason Why She Left Me
Did She Find Someone Else?
そして、それは間違ったことという訳ではないようにも思える
だけど、間違っているようにも思える
なぜなら 意志の力が未来を運んで来るわけではないのだろうから
まだ 僕は夜に独り泣いている
僕が平静だなんて思わないで
僕は自分自身に嘘をついているんだから
なぜ 彼女はぼくの元を去って行ったのか、その訳は、
彼女は他の誰かを見つけたからなのか?
===========
次に、
②SFで表に描かれたストーリー
映像は、デヴィッド・フィンチャー監督らしい、
色調を抑えた暗い画づくりが特徴的な
サスペンスフルなムードが漂う。
描かれている物語のあらすじは次のようなものですね。
――蒼い夜の世界、
ドアからドアへ、
くるくると顔を変える女と、
沢山のスーツケースが、
様々な怪しげな男の元に運ばれる。
一方、マイケルは、ホテルの一室で愛しい女を待っている。
しかし、その女は、
いくつもの名前をもつ女。
アレックス、ダイアナ、セレステ・・
いくら待っても現れない女を
密かに追うマイケル。
そして理解する。
女は、麻薬組織に飼われた高級娼婦であり、
麻薬の運び屋だったのだ。
傷心のマイケルは、その地を離れる決意をする。
さて、コールガールの世界も常に売れっ子は新陳代謝する。
組織は、若い美貌の新人をスカウトした。
与えられた名前はイブ。
ナンバーワンの座も長くは続かないのは世の習い。
自分の置かれた立場を悟った女は、組織を抜け出し、
マイケルを追うが、すでに、彼は旅立ったあとだった。
マイケルに見限られた彼女の帰る場所は、
古巣の組織しかない。囲われの身なのだ。
野心に燃え、若さが輝く期待の新人、イブを運ぶ
車のナンバーは、GOK257。
GOKとは、God Only Kows
つまり、彼女の運命は、神のみぞ知る・・。
そして、257は、フェルマーの素数。最大の素数である。
257角形を描くと円に限りなく近い。
つまり、その心は・・
運命は、車輪のように巡りに巡る。
運命の女神・フォルトゥナ(Fortuna)が
運命の車輪を回す。
マイケルは、遠い地の神殿の帳の中で、静かに竚んでいる。――
===============
そして、もう一層、最深部に、
第三の物語が見えてきます。
③SFの中の裏で暗号が導き出すリアルストーリー
時代を彩った美しきヒロイン達の悲劇的な物語です。
「マダム90210」E.Elizabeth A. Adams著 マダムアレックス ハイディ
売春あっせん容疑で摘発されたコールガール、ハイディを育てたトップ・マダム、アレックス。
彼女がハリウッドに築いた巨大なセックス王国の実態は…。
愛と哀しみ、陰謀と裏切りが錯綜する迫真のノンフィクション。

■AREX(売春組織のマダム)
Beverly Hills Madam Elizabeth Adams
ビバリーヒルズのマダム・エリザベス・アダムス。
人呼んで、マダム・アレックス。
彼女は、億万長者の実業家、映画スター、サウジアラビアの王族のための
プライベートな最高級の売春ネットワークを操った女主人である。
マダムは言う。「私が男性に提供するのは最高級の性」
91年、マダムアレックスは、検察と司法取引し18 ヶ月の保護観察となる。
彼女は、88年に逮捕されたが、殺人事件の容疑者、麻薬の売人、テロリストなどの重要な情報爆弾を提供することによって身柄を解放されたのだ。
アレックスの売春組織を受け継いだハイディは脱税その他諸々の罪で禁固刑の実刑を受けた。
アレックスは、1995年7月に60歳で心臓病で死んだ。
彼女の古い友人で、ハリウッド御用達の弁護士ピーター・クネヒトは、
彼女についてこう語った。
Elizabeth Adams was the mother superior of prostitution.
She was one of the richest women on earth.
She was like Hugh Hefner in that way.
エリザベス・アダムスは、売春組織の優れた母だった。
彼女は、地球上で最もリッチな女性だった。
彼女は、まるでヒュー・ヘフナーのようだった。


■DIANA(ダイアナ → モンロー)
1992年12月プリンセス・オブ・ウェールズ、ダイアナ妃と、
皇太子は、別居生活に入ることが正式に発表された。
皇太子がカミラ夫人との恋愛関係を公表し、
ダイアナも、1995年11月にマーティン・バシールによる
BBCのインタビューに答えて、私生活を赤裸々に語った。
マイケルは、1988年7月、バッドツアーのロンドンで公演に、
来賓として英国皇太子夫妻を招き、ダイアナと面会して以来、
頻繁に電話し合うなど、ごく親しい友人として交流を持っていたという。
ダイアナは、その頃、王室に強い不信感を持ち始めていた。
ダイアナが交際していたボディガードのバリー・マナキー氏が、
1987年に、不可思議なバイク事故で死亡し、
ダイアナはバナキーがイギリス諜報部に暗殺されたと確信していた。
そして、自分自身も暗殺される危険を感じていたのだ。
実際に、事故死する10ヵ月前にも、ダイアナは
執事のポール・バレル氏に宛てた手紙に
「夫がブレーキ故障による事故を計画している」と書き遺している。
この手紙は2004年に始まった死因審問で明らかになり、
現実の事故とあまりにも似ていたので世間の注目を集めた。
一方、マイケルの晩年に、大きなダメージを与えたのは、
2003年の児童性的虐待容疑裁判であるが、
その切っ掛けとなったのは、ダイアナと同じバシールによる
インタビュー番組である。
この番組に出演した末期癌の少年の家族が
マイケルを提訴したのである。
マイケルは、この番組出演に無償で応じたのであるが、
これを決意したのも、ダイアナの影響に寄るものだと言われている。
ダイアナが、勇気をもって、英国王室のプリンセスとというしがらみを剥ぎ取り、
一人の人間として自分自身を曝け出した姿に習おうと考えたのかもしれない。
ダイアナとウィリアム皇太子との離婚が成立したのが1996年8月。
マイケルがリサと離婚したのと同年である。
その丸一年後、1997年8月31日。ダイアナの死のニュースが
世界中を駆け巡った。
マイケルの39歳の誕生日の2日後のことであった。
ちょうどヒストリーツアー慣行中。デンマークで誕生日を迎え、
ベルギー入りしていた。
マイケルは、第一報を聞いたとき、失神するほどの衝撃を受けたと言う。
ベルギーでのステージは延期され、その後の2公演は、
ダイアナ妃に捧げられた。
この時期、マイケルは第二子の懐妊の喜びの中にあり、
ダイアナも、ドディとの間に新しい命を授かっていた。
このように、マイケルとダイアナの運命は
不思議とリンクしていく。
マイケルは、ドディとダイアナの死後、
息子を失った父の、モハメド・アルファイド氏と交流をもった。
アルファイド氏は、独自の捜査活動を開始し、
ダイアナの死の謎に迫るドキュメンタリー映画
「Unlawful Killing」を作製していた。
また、アルファイド氏は、1966年、同じイスラムの同朋ブルネイの王様、
オマール・アリ・サイフディン3世(Omar Ali Saifuddien III)の
経営顧問に就任していた。
オマール・アリ・サイフディン3世とは
1996年、マイケルがお誕生日のお祝いにショーを行った
マイケルファンのスルタンの父君である。
英国のSr.エルトン・ジョンがダイアナへの追悼曲として捧げた歌は、
「Candle in the Wind」。
この歌には、別題がある。
「風の中の火のように(孤独な歌手、ノーマ・ジーン)」。
ノーマ・ジーンとは、マリリン・モンローの本名である。
元々、同じく、暗殺が疑われるマリリン・モンローを歌った歌なのだ。
グレース シナトラ セレステ

■CERESTE(セレステ → グレースケリー)
往年の名女優、セレステ・ホルム(Celeste Holm)。
Gペック主演のエリア・カザン監督作「紳士協定」で、
アカデミー賞主演女優賞を獲得した女優である。
グレース・ケリーがハリウッド女優として最後に出演した
映画「上流社会」で共演。
そして、グレース・ケリーがモナコの王妃として成婚した折、
bridesmaid(花嫁介添え人)を務めた女性である。
マイケルのDangesous収録の『In The Closet』の中には、
グレース・ケリーが死亡した自動車事故の際、同乗していた
ステファニー公女のセクシーな声が収録されている。
グレースケリーに関しては、詳しくは前記事を。


■EVE(セレステ → モンロー)
セレステ・ホルムが出演した「イヴの総て」は、
無名だった頃のマリリン・モンローの出世作であった。
チャンスを狙う新人女優という役どころの端役で出演し、
実際にこの映画で注目され、彼女はチャンスを掴んだのである。
マイケルの寝室には、モンローの写真が飾られていた。
マイケルは、戦略的に自分自身のイメージを、作り上げるために、
ヘラード帽、キラキラ光る片手袋、黒のローファー、腕章、エンブレム、
カールしたシケ髪など、ひと目でマイケルジャクソンと解るシンボルを考案した。
また、ムーンウォークやゼログラフィティなどの
マジックのようなダンスパフォーマンスを開発したが、
モンローも、また、髪をゴールデン・ブロンドに染め、
真っ赤な口紅を施した口元に、付けボクロを付け、
高さの違うハイヒールを履き、
お尻を振って歩くモンローウォークを開発した。
独特のイメージを作り出した点は、
時代を超えたスーパーアイコンとして、学ぶ点も多かったのではないだろうか。
モンローは、彼女の死(1962年8月5日)の3か月前、
すでに愛人関係が終わっていた1962年5月19日、
ケネディ大統領の45歳の誕生日の祝賀セレモニーに登場し、
Happy Birthday Mr.Presidentをセクシーに歌った。
そして、万人の目にその妖艶な姿を焼つけ、
「いつ引退しても悔いはない」とケネディに言わしめたのである。
翌年1963年11月22日に、「引退」の冗談を口にしたケネディは、
実際に、暗殺によって世から消された。
そして、その日、世界中が泣き崩れた。
大統領夫人、銃弾を浴びた夫と共に車に同乗していたジャックリーンは、
夫の死の直前に、生まれたばかりの息子を病気で失っていたのだった。
さらに、夫に続き、ケネディの弟ロバートが家が暗殺され、
子供たちの安全に不安が募るばかりだった。
かねてよりアリストテレス・オナシスと交際していたジャクリーンは、
ケネディ家とアメリカから離れ、再婚と出国を決意したのだ。
1975年、オナシスの死後ジャーナリストに復帰した。
元々、ジャーナリストであった彼女が
最も力を注いだのが、マイケルジャクソンに関する仕事であった。
最初にマイケル・ジャクソンに自伝の出版を求めたのが1983年。
編集者として、ようやく自伝「ムーンウォーク」を出版したのが1988年。
2作目「ダンシング・ザ・ドリーム」を出版したのが1992年である。
10年もの歳月をかけ、マイケルに2冊の本を作らせたのである。
==============
矢印→で示したように、
マリリンモンローから、ダイアナまで、
円を描くように、運命の車輪がぐるりと一周しました。

GOK257
GOK God Only Kows 神のみぞ知る
運命は、車輪のように巡りに巡る。
運命の女神・フォルトゥナ(Fortuna)が
運命の車輪を回す。

michael jackson Brace yourself 「O Fortuna」
O Fortuna (赤字:英訳)
O Fortuna
velut luna
statu variabilis,
O Fortune,
like the moon
you are changeable,
おお、フォルトゥナ(運命)よ
お前は月のように移ろう
semper crescis
aut decrescis;
vita detestabilis
nunc obdurat
et tunc curat
ludo mentis aciem,
egestatem,
potestatem
dissolvit ut glaciem.
ever waxing
and waning;
hateful life
first oppresses
and then soothes
as fancy takes it;
poverty,
power,
it melts them like ice.
常に満ちては
常に欠ける
不快な世もつらいのは一時、
次には気まぐれに喜びを与え、人の心を弄ぶ
貧困も権勢も
氷のごとく溶かし去る
Sors immanis
et inanis,
rota tu volubilis,
status malus,
vana salus
semper dissolubilis,
obumbrata
et velata
michi quoque niteris;
nunc per ludum
dorsum nudum
fero tui sceleris.
Fate, savage
and empty,
you are a turning wheel,
your position malevolent,
vain health
always dissolves,
shadowed
and veiled
you plague me too;
now through the game
my naked back
I bring to your villainy.
恐ろしく
虚ろな運命よ
運命の車輪を廻らし
悪意のもとに
すこやかなるものを病まし
意のままに衰えさせる
影をまとい
ヴェールに隠れ
私を悩まさずにはおかない
では、なす術もなく
汝の非道に
私の裸の背をさらすとしよう
*Sors salutis
et virtutis
michi nunc contraria,
est affectus
et defectus
semper in angaria. (*繰り返し)
Fate, in health
and in virtue,
is now against me,
affection
and defeat
always enslaved.
すこやかなるものも
美徳も
運命は私から追いやり
苦しめ
思うがままにさいなむ。
*Hac in hora
sine mora
corde pulsum tangite;
quod per sortem
sternit fortem,
mecum omnes plangite ! (*繰り返し)
So at this hour
without delay
pluck the vibrating string;
since Fate
strikes down the strong,
everyone weep with me!
今こそ
ためらわず
弦をかき鳴らせ
強き者すら打ち倒す運命の一撃に
皆の者よ、私とともに泣くがよい!