さぁ!sail away sail away♪ ~Orinoco Flow(和訳) | ☆Dancing the Dream ☆

☆Dancing the Dream ☆

Let us celebrate
The Joy of life ♡
with ☆Michael Jackson☆

いよいよ、私の中で、

"終わりと始まり"の時が来たのを感じます。

今日は、エンヤの『Orinoco Flow』を訳します。

さぁさぁ! sail away sail away~♪








Orinoco Flow -ENYA

Let me sail, let me sail,
let the Orinoco Flow,
let me reach, let me beach
on the shores of Tripoli.
Let me sail, let me sail,
let me crash upon your shore,
let me reach, let me beach
far beyond the Yellow Sea.

航かせて 私を航かせて
オリノコの流れよ 航かせておくれ
私を辿り着かせて 岸辺へ辿り着かせて
トリポリの海岸へ
航かせて 私を航かせて
私をあなたの浜辺で寝かせておくれ
私を辿り着かせて 岸辺へ辿り着かせて
遠く黄海を超えて

*Orinoco・・オリノコは、カリブ族の言葉で「川」の意。
南アメリカ北部ベネズエラの山からカリブ海のトリニダード島南部へと流れる川。
Tripoli・・トリポリは、リビアの首都。
Yellow Sea・・黄海。中国大陸と朝鮮半島の間にある海。


De, de
de, de
de, de
de, de
de, de

Sail away, sail away, sail away.
Sail away, sail away, sail away.
Sail away, sail away, sail away.
Sail away, sail away, sail away.

船出するのよ 向こうへ向こうへと航くのよ どんどん航け 
航け 航け ためらわず航け
船出するのよ 向こうへ向こうへと航くのよ どんどん航け  
航け 航け ためらわず航け

From Bissau to Palau - in the shade of Avalon,
from Fiji to Tiree and the Isles of Ebony,
from Peru to Cebu hear the power of Babylon,
from Bali to Cali - far beneath the Coral Sea.

ビザウからパラオへ -アヴァロンの浜で
フィジーからタイリーへ そしてエボニーへ
ペルーからセブへ バビロンの力を聞いて
バリからカリへ  -遠く珊瑚海の下で

*Bissau ・・西アフリカ西端、ギニア-ビサウの首都
*Palau・・パラオはミクロネシアの島々からなる国。
*Avalon・・アヴァロン島はイギリスのどこかにあるとされる伝説の島。ケルト語でリンゴの意。
*Fiji・・ 南太平洋のフィジー諸島
*Tiree・・タイリー島は、スコットランド、インナー・ヘブリディーズ諸島の島。
*Ebony・・エボニーはイギリス南東、ケントのアシュフォード南部の村。
*Peru・・ペルーは南アメリカ西部の共和国
*Cebu・・フィリピンのセブ島。
*Babylon・・バビロンはメソポタミア地方の古代都市。
*Bali ・・インドネシアのバリ島
*Cali・・サンティアゴ・デ・カリ、通称カリは、コロンビアの都市。
*Coral Sea・・珊瑚海は、オーストラリア北東海岸の縁海。


De, de
de, de
de, de
de, de
de, de

Turn it up, turn it up, turn it up, up, adieu. Ooh.
Turn it up, turn it up, turn it up, up, adieu. Ooh.
Turn it up, turn it up, turn it up, up, adieu. Aah...

帆を張って スピードを上げよ どんどん進め 進め さらば 
どんどん進め 進め 進め 進め さらば
どんどん進め 進め 進め 進め さらば

Sail away, sail away, sail away.
Sail away, sail away, sail away.
Sail away, sail away, sail away.
Sail away, sail away, sail away.

船出するのよ 向こうへ向こうへと航くのよ どんどん航け 
航け 航け ためらわず航け
船出するのよ 向こうへ向こうへと航くのよ どんどん航け  
航け 航け ためらわず航け

From the North to the South, ebudae into Khartoum,
from the deep sea of Clouds to the island of the moon,
carry me on the waves to the lands I've never been,
carry me on the waves to the lands I've never seen.
We can sail, we can sail on the Orinoco Flow,
we can sail, we can sail.
(sail away, sail away, sail away)

北から南へ エビュディーからハルツームへと
雲立つ深い海から 月の島へ
波に乗り 見たこともない島へと私を運んでおくれ
波に乗り 見たこともない島へと私を運んでおくれ
我らは航ける 我らは航ける オリノコの流れに乗って
我らは航ける 我らは航ける
(航け 航け ためらわず航け)

*ebudae・・エビュディーは、スコットランドのヘブリデス諸島の古い呼び方。
*Khartoum・・ハルツームは、アフリカ北東部、スーダンの首都。青ナイルの合流地点の南岸にある。


We can steer, we can near
with Rob Dickins at the wheel,
we can sigh, say goodbye Ross and his dependencies
we can sail, we can sail
(sail away, sail away, sail away)

我らは進める 我らは近づける
ロブ・ディケンズの舵取りで
ため息混じりのさよならが言える ロスと彼と馴れ合う者らに 
我らは航ける 我らは航ける 
(航け 航け ためらわず航け)

*Rob Dickins・・エンヤを見出したW.E.A/UKの社長ロブ・ディケンズ。
Ross・・『ウォーターマーク』プロデュサーのRoss Cullumロス・カラム?


We can reach, we can beach,
on the shores of Tripoli,
we can sail, we can sail
(sail away, sail away, sail away)
From Bali to Cali - far beneath the Coral Sea,
we can sail, we can sail
(sail away, sail away, sail away)
From Bissau to Palau - in the shade of Avalon,
we can sail, we can sail
(sail away, sail away, sail away)
We can reach, we can beach,
far beyond the Yellow Sea,
we can sail, we can sail
(sail away, sail away, sail away)
From Peru to Cebu hear the power of Babylon,
we can sail, we can sail.
(sail away, sail away, sail away)
We can sail, we can sail.

我らは辿り着ける 岸辺に船を乗り上げるとも
トリポリの海岸へ
我らは航ける 我らは航ける
(航け 航け ためらわず航け)
我らは航ける 我らは航ける
バリからカリへ  -遠く珊瑚海の下で
我らは航ける 我らは航ける
(航け 航け ためらわず航け)
ビザウからパラオへ -アヴァロンの浜で
我らは航ける 我らは航ける
(航け 航け ためらわず航け)
我らは辿り着ける 岸辺に船を乗り上げるとも
遠く黄海を超えて
我らは航ける 我らは航ける
(航け 航け ためらわず航け)
ペルーからセブへ バビロンの力を聞いて
我らは航ける 我らは航ける
(航け 航け ためらわず航け)
我らは航ける 我らは航ける

Sail away, sail away, sail away.
Sail away, sail away, sail away.
Sail away, sail away, sail away.
Sail away, sail away, sail away.
Sail away, sail away, sail away.

船出するのよ 向こうへ向こうへと航くのよ どんどん航け 
航け 航け ためらわず航け
船出するのよ 向こうへ向こうへと航くのよ どんどん航け  
航け 航け ためらわず航け