Butterflies~創造の羽ばたき | ☆Dancing the Dream ☆

☆Dancing the Dream ☆

Let us celebrate
The Joy of life ♡
with ☆Michael Jackson☆

『Butterflies』・・・不思議な歌です・・蝶

とても神秘的な歌・・・蝶

何回、聴いたでしょう。数え切れません。

この歌を聴いて、色々な思いを巡らせてきました。

たくさんの解釈があり・・

恋愛の始まり・・「胸がドキドキする・・蝶」そんな思いを描いた歌である。
はたまた、海外サイトの中には、MKモナーク計画(by政府機関ex.CIA)のマインドコントロール実験)に関する歌なのでは!・・・などという意見もあったり・・ガーン

けれど・・この曲の神秘的な響きを聴くと・・どうにも、何か・・腑に落ちませんでした。

長く解釈するのは保留にし、時折、ただこの曲に抱かれるようにまどろんでいました。

ふと、光が閃くように、風が吹くように・・

なんだかわかった・・蝶・・ような気がした瞬間が、訪れたので

今日は、『Butterflies』を訳してみます。




$てんのブログ
沢山の曲を書いた「giving tree」のベッドに座るマイケル

蝶曲をどのように書くのか?・・という質問を、マイケルは何度となく受けていました。
彼は、決まってこのような内容で答えていましたね。

「The key to being a wonderful writer is not to write. You just get out of the way. Leave room for God to walk in the room. And when I write something that I know is right, I get on my knees and say thank you. Thank you, Jehovah!」
「素晴らしい作曲家であるための鍵は書かないってことなんだ。ただその方法ってことから抜け出ればいいんだよ。神がその空きに歩み入ってくる、神のための余地をそっとしておくんだ。そうすれば、僕が何か書くとき、それが正しいってわかるのさ。僕の膝の上にやって来て、感謝するんだ、ありがとう神よってね。」

蝶『Butterflies』という曲は・・
このマイケルの「創造の秘密」を書いた歌なのではないかと思います。


$てんのブログ $てんのブログ $てんのブログ
monarca蝶(オオカバマダラ)の飛翔

蝶この歌に関係すると思われる「monarca蝶」については、
よっぽど興味があったのか・・ニコニコ
語源や生態についても、アホほど前記事で書いています。
テーマであるMJの変態については尻切れトンボですが・・にひひ
↓詳しくはこちらで・・。

<前記事>
・MJ(mariposa monarca)の変態①03-25
 http://secret.ameba.jp/et-eo/amemberentry-10841349714.html
・MJ(mariposa monarca)の変態②モナルカ蝶の語源を尋ねて・・・mon-arca
 04-01
 http://secret.ameba.jp/et-eo/amemberentry-10848087610.html
・MJ(mariposa monarca)の変態② 続・モナルカ蝶の語源を尋ねて・・・
 http://secret.ameba.jp/et-eo/amemberentry-10848418969.html#main
・MJ(mariposa monarca)の変態② 結・モナルカ蝶の語源を尋ねて・・・
 04-07
 http://secret.ameba.jp/et-eo/amemberentry-10853908135.html#main


蝶『Butterflies』の中で歌われる・・
 *「you」とは何か?
「you」とは、「神性」「神(のようなもの)」のことではないかと思います。
つまり、言い換えれば、創造のインスピレーションのようなもの
マイケルの元へ、ふと訪れ、通り過ぎていくもの・・ですねハートのステッキ
それが訪れた瞬間、彼は、そ~っとしておき、それが通る余地を開けます。
こちらの笑顔や、ハローの挨拶も、呼びかけにも答えなくっていい・・と言っています。
 *Butterflies」とは何か?
「Butterflies」とは、「インスピレーションがイマジネーションに、そして、クリエーションに変化し、羽ばたくこと」ではないかと思います。
例えば、↓このように・・・ラブラブ

$てんのブログ 右矢印$てんのブログ 右矢印 $てんのブログ 右矢印 $てんのブログ 左下矢印

$てんのブログ 右矢印  右矢印 $てんのブログ 
マイケルのinsideでmonarcaが羽ばたく    世界を大滑空するマイケルのmusic音譜





蝶マイケルのinsideで羽ばたいたモナルカ蝶が、musicになって、
私たちの元に飛来します・・蝶
そして、私たちのinsideで羽ばたいて、胸を「ドキドキラブラブ」させてくれますね音譜

では・・バラフラ~~~イズ DASH!音譜 Please,listen~~~~蝶






Butterflies
written by Andre Harris & Marsha Ambrosius

All you gotta do is just walk away and pass me by
Don't acknowledge my smile when I try to say hello to you, yeah
And all you gotta do is not answer my calls when
I'm trying to get through
To keep me wondering why, when all I can do is sigh
I just wanna touch you

君はただ歩み去り僕を通り過ぎればそれでいいんだよ
僕の笑顔に気づかないでおくれ
僕が君にハローと言おうとしてる時もね そうさ
僕の呼びかけになど応えないで それでいいんだ
何故だろうと思いつづけ、応えを求めようとする
僕にできるのはため息をつくことだけって時もね・・

僕はただ君に触れたい


[Chorus]
I just wanna touch and kiss
And I wish that I could be with you tonight
You give me butterflies inside, inside and I

僕はただ触れてキスしたい
そして 君と今宵一緒にいられたらと願う
君は僕に 胸の内に 蝶たち(創造の羽ばたき)を授ける
胸の内に そして僕は・・


All I gotta say is that I must be dreaming, can't be real
You're not here with me, still I can feel you near to me
I caress you, let you taste us, just so blissful listen
I would give you anything baby, just make my dreams come true
Oh baby you give me butterflies

僕が言うべきことは 夢を見ているにちがいない 
現実ではありえない・・ということだけだ
君が傍にいなくても それでも尚、君が僕に近づいてくるのを感じることができる
僕は君に優しくするよ 君に(僕たちの合作を)味あわせてあげよう
まさにこの上ない幸福 聞いておくれ(正に、この通りの至福の10作)
僕は君に何でもあげよう ベイビー、君はただ僕の夢を叶えておくれ
ああ、ベイビー、君は僕に 胸の内に 蝶たち(創造の羽ばたき)を授ける


ビックリマークinside and I・・のあとに続くのは、僕は「創造した(書いた)」ってことでしょうね。
つまり・・
*us=「神とマイケル」・・が生み出したmusicです。
*just so blissful listen このフレーズは・・
 ・just so blissful /listen・・このように区切ると、
  「まさにこの上ない幸福 聞いておくれ」というように訳せます。が・・
 ・just so blissful listen・・listen=list&ten/「かばん語」と解釈すると、
  「正に、この通りの至福の10作」と訳せます。
  『Butterflies』が収められたアルバム『Invincible』は、
  正に、マイケル渾身の「至福の10作」となりました。

かばんルイスキャロルが好んで用いた混成語は「portmanteau word・かばん語」と名付けられ、用語の形式が広く一般に用いられるようになりました。
これを、ここでも用いたのかもしれませんひらめき電球


[Chorus]
I just wanna touch and kiss
And I wish that I could be with you tonight
You give me butterflies inside, inside and I
I just wanna touch and kiss
And I wish that I could be with you tonight
You give me butterflies inside, inside and I

僕はただ触れてキスしたい
そして 君と今宵一緒にいられたらと願う
君は僕に 胸の内に 蝶たち(創造の羽ばたき)を授ける
胸の内に そして僕は・・


If you would take my hand, baby I would show you
Guide you to the light babe
If you would be my love, baby I will love you, love you
'Til the end of time

もし君が僕の手を取ってくれたら ベイビー、僕は君に見せよう
あの光に導こう、ベイビー
もし君が僕の愛として存在してくれるなら ベイビー、
僕は君を愛するだろう、君を愛する
時の終わりまで


[Chorus]
I just wanna touch and kiss
And I wish that I could be with you tonight
You give me butterflies inside, inside and I
I just wanna touch and kiss
And I wish that I could be with you tonight
You give me butterflies inside, inside and I
I just wanna touch and kiss
And I wish that I could be with you tonight
You give me butterflies inside, inside and I

僕はただ触れてキスしたい
そして 君と今宵一緒にいられたらと願う
君は僕に 胸の内に 蝶たち(創造の羽ばたき)を授ける
胸の内に そして僕は・・
僕はただ触れてキスしたい
そして 君と今宵一緒にいられたらと願う
君は僕に 胸の内に 蝶たち(創造の羽ばたき)を授ける
胸の内に そして僕は・・
僕はただ触れてキスしたい
そして 君と今宵一緒にいられたらと願う
君は僕に 胸の内に 蝶たち(創造の羽ばたき)を授ける
胸の内に そして僕は・・









ラブラブお読み頂き、ありがとうございました。

良い夢を。Butterflies~~~~蝶