老夫婦が売場に来られ、私に何かを聞いた。
何かはあるか?と聞かれたのは間違いないが、イングランド以外のアクセントであるのはすぐにわかった。
詫び言い、再び聞いた。
やはりわからない。
奥さんが「10よ」と言った。
10て言うてたん…?
テンという音すら聞こえんかった…

どうやらお孫さんのものを買いに来たらしい。
で、10前後の商品を見せると「小さいと思う」と言い、結局買わずに帰られた。
この時小さいを通常通りの「little 」とは言わずに「 wee」と言ったから、ああ…小さかったんだろうな…と言っているのだなとわかった。
カーライルに来て最初の頃、初めて聞いた「wee」が分からなかった。
マンチェスターに住んでいた時には聞かなかった単語だったから、それが小さいという意味で、カーライルから北の人はweeを使いlittle はたまに聞くという感じで戸惑った。
義母に話したら、マンチェスター出身の義母もアバディーンに初めて住んだ時、分からなかったと話してくれた。

未だ強いスコットランド英語が聞き取れない私。
10と言い直してくれたが、最初は何と言ったのだろうか…
やはり10だったのか、それとも分かりやすく10をテンと言ってくれたのだろうか…
また落ち込む…
人気ブログランキングへ