前回の記事、 

いかにも私が英語ぺらペーらで

偉そうな感じがするような・・・

どうも失礼いたしました・・・

先日、スコットランドにて

自動車の運転教習を受けました。

日本で免許は取得済みなのですが

取得以来こっち

オートマ車しか運転しておらず。

マニュアル車路上教習を2時間ほど。


教習を予約してくれた夫が

「あのー・・・

電話で話した感じでは

教官が完全な

スコティッシュ・イングリッシュ・

スピーカーなんだけど・・・

君・・・大丈夫?」

と、心細いことを言ってきたので、

急遽実家に電話し、

弟に「マニュアル車運転のコツ」を

日本語にて教わる私。


教わっておいて正解でした。


教官が教習車とともに

家まで迎えに来てくれた際の

彼の自己紹介が

まず半分くらいしか理解できず・・・

「君、免許はもう取得してるんだろ?

じゃ、最初は俺が運転するから、

それを助手席で見て、

で、10分位したら交代しようぜ」

というのを彼の身振りから理解。

まあ、弟から事前講習を受けていたため

ハンドルを任されてから20分もしたら

それなりに運転できるようになりまして、

車内は田園風景の中を

愉快なドライブという雰囲気に。

教官も

「オーケイ!

もうマニュアル車の扱いを

思い出したみたいだね!」

とご機嫌になり、

軽妙なジョークなどを

飛ばし始めた模様

(何故こんな

奥歯に物がはさまったような言い方をするかというと、

彼が話の合間合間に

「ハハハー!」とか笑うことから

ああ、彼は今何か冗談を言っているのだなと

こちらが類推したため。

とりあえず一緒に

笑い声を上げてしまった私を

責めないでください)。


長いのでここで一度

「続く」としてみる