ボンパール杯 L'EQUIPE紙より | ショピンの魚に恋して ☆羽生結弦選手に感謝を込めて☆

ショピンの魚に恋して ☆羽生結弦選手に感謝を込めて☆

清冽な雪解けの水のようにほとばしる命の煌めき・・・
至高のアスリートにしてアーティスト、
羽生結弦選手を応援しています。

フランスのL'EQUIPE紙の記事です。

Le Trophée Bompard annulé

 

Le 14/11/2015 à 13:09:00 | Mis à jour le 14/11/2015 à 13:09:56

http://www.lequipe.fr/Patinage-artistique/Actualites/Le-trophee-bompard-annule/607726

 

1 

土曜の朝、ボルドーでは通常通り、ボンパール杯の練習が行われていた。しかし、正午になる数分前、スケーター、コーチ、メディアはメリアデック・アイス・リンクの一部屋に思いもかけず集合させられた。フランススケート連盟のディディエ・ゲヤゲ会長は受話器を置き、100人もの人々の前で英語で説明した。「大会は中止となった」と。

 

「大会の続行を我々は陰ながら望んでいた。しかし、叶わなかった。」そう、ゲヤゲ氏は説明した。フランス内務省が県庁へ全ての大会の中止を求めたのだ。スケーターたちへ「ショート・プログラムの順位が最終結果の代わりに持ち越され、グランプリ・ファイナルに向けて、ボンパール杯に出場したスケーターへの減点はない」との説明がなされた後、1分間の黙祷が行われ、その場に居合わせたフランス人が国歌「ラ・マルセイエーズ」を歌い、他のスケーターたちは拍手を送った。

 

フランス人スケーターたちは、そのほとんどがパリや、パリ近郊で練習をしているため、特に影響があったと思われる。泣き叫ぶ者もいた。「言葉もない」ペアのモルガン・シプレはため息をついた。組織委員会はこれから土曜日のフリー・スケーティングと日曜日のエキシビションに参加するはずだったフランスと海外のスケーターたちの帰宅手配に向けて作業を始めるところである。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

パリ・・・。
何よりも「自由」という言葉が似合う街です。
誰に気兼ねすることなく、自分の人生を生きていける街なのです・・・。

画家も詩人も音楽家も作家も・・・たくさんの芸術家が憧れ、集った街にまたもこのようなことが起きるとは・・・。
言葉もありません。

スケーターの皆さんも一人一人が、それぞれの人生を賭けて臨んだ大会だったはず・・・。その気持ちを思うと、言葉もありません。

お亡くなりになられた方のご冥福を心からお祈り申し上げます。

スケーターの皆さん、関係者の皆さん、現地に行かれた皆さんも無事帰国されますように。

ただひたすら、二度とこのようなことが起きないことを祈りたいと思います。