Takabe 【鰖】 le Takabé
画像:WEB魚図鑑
鰖と書いて、タカベと読みます。このお魚は、英語でもフランス語でもタカベです。何故か・・・。それは、日本にしかいない固有種だからです。
暑くなれば暑くなるほど美味しいお魚。塩焼きに限ります!夏の高級魚だと思ってくださいね。スーパーではあまりお見かけしませんが、昨年はクィーンズ伊勢丹で一時お見かけしました。
ブルーグリーンの背中にイエローライン。もし、どこかで出会ってしまったら、運命だと思って、どんなにお高くても、他のおかずを減らしてでも、思い切って連れて帰ってくださいね。1尾で日本酒3合はいけますよ。
太平洋側の外房から三重県あたりで獲れますが、夏休みにもし神津島に行かれる方がいらしたら、タカベを一生の思い出として召し上がっていただきたいです。「神津島のタカベ」は真夏の夜の夢です。
(でも、脂ののったお魚が不人気だった時代は、かまぼこの原料でした・・・。)
The Takabe is
peculiar to Japan. The best season to taste it is summer. On the blue-green
back, you will find a yellow line.
The Takabe lives in the Pacific Ocean from
Chiba prefecture to Mie prefecture, above all, the Izu Island chain is a
well-known area.
The fatty flesh is suitable to be broiled with salt. The
Takabe is an upmarket fish in recent years, but they used to be processed into Kamaboko
(steamed fish paste).
Le Takabé est
particulier au Japon. La meilleure saison pour le goûter est l’été. Au dos bleu-vert du Takabé, on voit une ligne jaune.
Le Takabé se trouve dans l’Océan Pacifique de la préfecture de Chiba jusqu’à la préfecture de Mié, surtout, la
chaîne d’îles à Izu est bien connue.
La chair grasse est idéale pour être grillé avec le sel. Le Takabé est un poisson haut de gamme ces dernières années, mais
autrefois on les transformait en Kamaboko (la pâte de poisson cuite à la vapeur)
SportyMagsさんのインスタ「ユヅルとユカイな仲間たち」増えてます。カンガルーは自信作だとか。ほんとにかわいいですね。「カンガルーだってジャンプする前にはウォーム・アップをするのよ!!」と・・・。https://instagram.com/won0066/