なにじん?と聞かれたらなんと答える? | 雨の日も風の日もそして晴れの日も! In アメリカ

雨の日も風の日もそして晴れの日も! In アメリカ

1998年、国際結婚を機に渡米。 アメリカの企業で企業管理者として勤続26年。本業と並行して、英会話コーチしています。バリキャリアラフィフ女の笑える日常生活をアメリカからお届けします!私の詳細についてはプロフから!

トーマスが、友達と一緒にアイススケートに行きたいから、連れて行って、と言ってきました。

 

誰が行くのか聞いたら、ベン、カイル、レイラ、そしてレイラの友達数人、との事。

 

で、途中でレイラを拾って、スケート場まで連れて行って欲しいとのこと。

 

お安い御用だわ。

 

って事で、レイラを迎えに行き、3人で30分ほどかけてスケート場に行きました。

 

二人の会話、聞いててほんと微笑ましいと言うか、大人ぶってるけど、まだ子供、みたいな。

 

レ 「私、イタリア人なのよ」

 

ト 「え?ベトナム人じゃないの?ってか、イタリア人って事はスパゲティー好き?」

 

いや、ちょっと待て(笑)

 

ちょっとこんな会話だけでもほんといろいろ突っ込みたくなるわ?

 

イタリア人って、トーマス、アナタ、いい突っ込みしたわね。

 

私もそこ聞き捨てならなかったわ。

 

でも、じゃあ、イタリア人=スパゲッティー好きってどうなの?(笑)

 

ってか、先ず、レイラ、アナタのお父さん100%ベトナム人よね?

 

ネットのマグショットみたけど、どう見てもお父さんイタリア人入ってなかったし、フルネームもベトナム人だったし。

 

って事は、お母さんがそっち系なのか。

 

レ 「私はイタリアとドイツとフレンチとベトナムが入っているのよ。だからイタリア人なの」

 

イタリア薄っ!

 

でも血の濃さだけで言ったら、アナタ、イタリアンじゃなくベトナミーよ?

 

それで言ったらトーマスも、アイリッシュ、もしくはスコティッシュじゃんね。

 

ちなみに、トーマスに自分がなにじんんが聞かれたらどう答える?と聞いたら、アメリカと日本のミックスだと。


「I’m a Twinkie. I am yellow outside and white inside. 

I’m sweet, everybody likes me😉」


世の中にはTwinkie嫌いって人もいるでしょうけどね。


うん、いいのよ。


全員に好かれなくても。

 

会社のジャネスに聞いたら、彼女は自分の事をジャパニーズと言うと。


ジャパニーズとクレイジーのミックスって🤣

 

でも最近は、Otherと答えるらしいです(笑)

 

この時代、なにじんって言う質問自体がもう古いのかな~と思います。