Let’s be the medicine, let’s be kindness
Focus on what is most important: love.
What is love? Giving. You can give flowers. You can give your smile. You can give this very beautiful gift, your kindness. Kindness is one of the most important values. We can never be too kind. Never. Kindness has no limits. But some people feel that if they are too kind, they will look stupid. The truth is: if you are not kind, you look really stupid.
The opposite is trying to look tough: “Why should I give my time or my belongings to someone else?” That is ego and it applies to everyone. Try to remember every time you wanted to give love to others but held yourself back, out of fear of being judged, judged as being too kind. There is never such a thing as too much kindness. Try to remember the kindest action of your life. It was not enough.
最も大切なこと、つまり愛に焦点を当てましょう。
愛とは何でしょうか?それは「与えること」です。花を贈ることもできます。笑顔を贈ることもできます。そして、この上なく美しい贈り物、あなたの優しさを贈ることもできます。優しさは最も大切な価値観の一つです。優しさはいくら与えても与えすぎるということはありません。決して。優しさに限界はありません。しかし、優しさが強すぎると愚かに見えるのではないかと感じる人もいます。真実はこうです。優しさを持たない人は、本当に愚かに見えるのです。
その反対は、強がろうとすることです。「なぜ自分の時間や持ち物を他人に与えなければならないのか?」これはエゴであり、誰にでも当てはまります。これまで、人に愛を与えたいと思ったのに、優しすぎると判断されるのが怖くて、自分を抑えてしまった時のことを思い出してみてください。優しさに「多すぎる」ということは決してありません。あなたの人生で最も優しい行動を思い出してみてください。それでも十分ではなかったはずです。
There is a sentence from Buddha that I particularly love: “As long as you don’t give all, you give nothing.”
You cannot be a little bit kind. If you are only a little bit kind, you are not kind. You give all and it is never enough. Even if you give all, you should give more, more than all. When you smile, like a beautiful, open smile, people may judge you and think you look stupid. Not enough. More kindness. More smiles. Look into the eyes of others without shyness. When you look into someone’s eyes, there is often a fear of being judged: “Why is he looking at me like that?” There is no rule, no law, no limitation. Look into someone’s eyes and give your love, not just all, but more than all, infinitely.
“All” is not infinite. The love you are giving and your kindness must be infinite. And people may judge you because you give too much. Look at them and say, “Thank you. Thank you for judging me, because you help me give more. I will try to be even more ‘crazy’.” When you truly give love, all, and more than all, you may look crazy. So what? Be crazy, with love.
私が特に好きな仏陀の言葉があります。「全てを与えなければ、何も与えていないのと同じだ。」
少しだけ親切にすることはできません。少しだけ親切にするのは、親切とは言えません。全てを与えても、決して十分ではありません。全てを与えたとしても、もっと、全てを超えて与えるべきです。美しく、心からの笑顔を見せると、人はあなたを愚かに見るかもしれません。それでは不十分です。もっと親切に、もっと笑顔を。恥ずかしがらずに、他人の目を見つめてください。誰かの目を見つめるとき、しばしば「なぜ彼は私をそんな風に見るのだろう?」と、判断されることを恐れます。ルールも、法則も、制限もありません。誰かの目を見つめ、あなたの愛を、全てではなく、全てを超えて、無限に与えてください。
「全て」は無限ではありません。あなたが与える愛と親切は無限でなければなりません。そして、与えすぎると、人はあなたを批判するかもしれません。彼らを見て、「ありがとう。私を評価してくれてありがとう。おかげで、もっと多くのものを与えることができる。もっと『クレイジー』になろうと思う」と言いましょう。本当に愛を、すべてを、そしてすべてを超越して与えるとき、あなたはクレイジーに見えるかもしれません。だから何?愛をもってクレイジーになりましょう。
There is a disease in humanity today: Everyone wants to look serious. Everyone wants to look intelligent.
Everyone wants to look wise. All these things are very difficult. Very difficult to be intelligent. Very difficult to be wise. But to be kind, it is so easy. So easy that when you do it, you may look crazy.
I remember being with a wonderful angel in a beautiful restaurant, very good service, elegant waitresses. But this wonderful angel, instead of stopping at a simple “thank you very much,” domo arigato – that’s too simple – she really paid attention to the waitress. I always do that. She probably learned it from me. You have seen me when we go to restaurants, I always ask the name of the waiter or the waitress. It is not just a robot bringing food. It is a human being, and that person deserves infinite love. Of course, they are doing their job, but I feel, I do not just see, I feel a human being.
And this “crazy” girl noticed that one shoe was not properly fastened. She is a customer. We are eating in this restaurant. We are supposed to be treated like a king and a queen. “Thank you very much, domo arigato”, not enough. She saw that the shoe was not fastened. You look at the waitress, but she looks at the shoe. So, she stood up, went down on her knees, and fastened the shoe. I was crying like a baby. So proud of my student, because before being my partner, she is my student.
What was it? Love. Kindness.
現代社会にはある種の病が蔓延しています。誰もが真面目に見られたい、賢く見られたい、
賢明に見られたい。しかし、これらはどれも非常に難しい。知的であること、賢明であることは、非常に難しいです。でも、親切であることは、実に簡単です。あまりにも簡単なので、親切にすると、まるで狂っているように見えるかもしれません。
ある素敵な女性と美しいレストランで過ごした時のことを覚えています。サービスも素晴らしく、ウェイトレスも上品でした。しかし、その素敵な女性は、「どうもありがとうございました」という簡単な言葉で済ませるのではなく、ウェイトレスに本当に気を配っていました。私はいつもそうしています。彼女はおそらく私から学んだのでしょう。レストランに行くと、私は必ずウェイターやウェイトレスの名前を尋ねます。料理を運んでくるロボットではありません。人間であり、その人は限りない愛を受けるに値します。もちろん、彼らは仕事をしているだけですが、私はただ見ているだけでなく、一人の人間として感じているのです。
そして、この「ちょっと変わった」女性は、片方の靴がきちんと留められていないことに気づきました。彼女は客です。私たちはこのレストランで食事をしています。まるで王様と女王様のように扱われるはずでした。「どうもありがとうございます」だけでは足りません。彼女の靴ひもが締まっていないことに気づきました。私はウェイトレスを見ましたが、彼女は靴に目を向けました。そして立ち上がり、ひざまずいて靴ひもを締めてあげたのです。私はまるで赤ん坊のように泣きました。私の生徒をとても誇りに思いました。なぜなら、彼女は私のパートナーになる前に、私の生徒だったからです。
それは何だったのでしょう?愛。優しさ。
You see a shoe that is not fastened, and the waitress is busy, you get up and fix it. That’s love. And that’s what you must do all the time. Pay attention to other people, especially those who are not your friends.
It is not important that they are your friends. What matters is paying attention to everyone.
Some people once asked me, “So you are here to save the Raelians?” No. I am here to save everybody, including those who hate me. Some journalists and some people are very harsh toward me, but I would gladly fasten their shoes. I don’t need to receive love to give love. Love is not a transaction. “You give me, I give you.” “You love me, I love you.” That is a transaction, like in a shop. That is not love. Love is: I expect nothing from you. I don’t even want to think about it. I simply give.
Why? Because I am crazy, crazy with love. Crazy to want to help everyone. Because it is crazy to love your enemies. But that is exactly what Jesus said. Love your family? Easy, even a rabbit does that. Love your friends? Of course. Love your enemies, that is another level. And that is our mission. That is being Raelian.
We all work together to bring peace on Earth. You are doing it very well with “Meditate One Minute for Peace.” You don’t meditate for peace only for your friends. You meditate for peace everywhere, even for the most violent people. That is love. That is kindness. Please continue, because you are doing a great job with Meditate for Peace. And the more there are wars and dramas in the world, the more we need to meditate for peace.
We are the medicine. We are kindness.
靴紐がほどけている人を見かけ、ウェイトレスが忙しそうにしていたら、立ち上がって直してあげる。それが愛です。そして、常にそうするべきなのです。周りの人、特に友達ではない人に気を配りましょう。
友達かどうかは重要ではありません。大切なのは、すべての人に気を配ることです。
ある人に「あなたはラエリアンを救うためにここにいるのですか?」と聞かれたことがあります。いいえ。私は、私を憎む人を含め、すべての人を救うためにここにいます。ジャーナリストや一部の人々は私に非常に厳しい態度をとりますが、私は喜んで彼らの靴紐を結んであげます。愛を与えるのに、愛を受け取る必要はありません。愛は取引ではありません。「あなたが私に与えれば、私もあなたに与える」「あなたが私を愛すれば、私もあなたを愛する」というのは、まるで店での取引のようです。それは愛ではありません。愛とは、何も期待しないことです。考えることすらしたくない。ただ与えるだけです。
なぜかって?私は狂っているからです。愛に狂っているのです。すべての人を助けたいという狂気。敵を愛することこそ狂気だからです。しかし、それはまさにイエスが言ったことと同じです。家族を愛する?簡単です、ウサギでさえそうします。友人を愛する?もちろん。敵を愛する?それはまた別の次元です。そして、それが私たちの使命です。それがラエリアン精神です。
私たちは皆、地球に平和をもたらすために共に活動しています。「平和のための1分間瞑想」を通して、あなたはそれを素晴らしい形で実践しています。あなたは友人のためだけに平和のために瞑想するのではなく、あらゆる場所、たとえ最も暴力的な人々のためにも平和のために瞑想しています。それが愛です。それが優しさです。どうか続けてください。あなたは「平和のための瞑想」で素晴らしい働きをしています。そして、世界に戦争や悲劇が増えれば増えるほど、私たちは平和のための瞑想をより一層必要とするのです。
私たちは薬です。私たちは優しさです。
“You hate me? I love you. You hate me more? I love you more.” Remember one of the most beautiful examples in the world: Gandhi. When a man came to kill him with a knife, his reaction was: “Poor you.” Because the suffering is not in the knife, it is in the one who kills. Those who kill, those who are violent, they need compassion. The victims are victims. But those who do harm, they need compassion. And when you think this way, you become kind with everyone.
Remember another sentence from Jesus: “Forgive them, for they do not know what they are doing.” Please Elohim, forgive them. Compassion. Forgiveness. The opposite of hatred. And this is not only good for others; it is good for yourself. Because if you feel anger toward people who harm you, you suffer from their actions, but even more from your own feelings. If you are in love and kindness, your whole body becomes harmony.
As someone said, being angry is like someone throwing a burning piece of fire at you, and when you are angry, you pick it up and hold onto it. You continue to burn yourself. When you forgive, you drop the fire and you transform hatred into love.
So, think about it. When you are kind to people who are kind to you, be even kinder to those who are not. And then you become love. You become kindness. Remember it. And do it. Even if people think you are crazy, continue to be crazy with love.
「あなたは私を憎んでいますか?私はあなたを愛しています。あなたは私をもっと憎んでいますか?私はあなたをもっと愛しています。」世界で最も美しい例の一つを思い出してください。ガンジーです。ある男がナイフで彼を殺そうとしたとき、彼の反応は「かわいそうに」でした。なぜなら、苦しみはナイフにあるのではなく、殺す者にあるからです。殺す者、暴力を振るう者には、同情が必要です。被害者は被害者です。しかし、害を与える者にも同情が必要です。このように考えると、あなたはすべての人に優しくなれます。
イエスのもう一つの言葉を思い出してください。「彼らを赦しなさい。彼らは自分が何をしているのか分かっていないのだから。」神よ、彼らを赦してください。同情。赦し。憎しみの反対。これは他者にとって良いだけでなく、あなた自身にとっても良いことです。なぜなら、あなたを傷つける人々に怒りを感じると、あなたは彼らの行為によって苦しむだけでなく、自分の感情によってさらに苦しむことになるからです。愛と優しさに満ちているとき、あなたの全身は調和に満ちます。
誰かが言ったように、怒りはまるで燃え盛る火の玉を投げつけられたようなものです。怒っていると、その火の玉を拾い上げて離さず、自分を焼き続けてしまいます。しかし、許すとき、あなたは火の玉を手放し、憎しみを愛へと変えるのです。
ですから、よく考えてみてください。自分に親切にしてくれる人に親切にしたら、そうでない人にももっと親切にしましょう。そうすれば、あなたは愛そのものになります。あなたは優しさそのものになるのです。それを心に留めて、実践してください。たとえ周りの人があなたを狂っていると思っても、愛に満ちた狂気を貫き通してください。












