Amazing grace・・
この歌は、ある奴隷商人の 悔い改めの歌でした。
3.11以来、盲目であった目が開かされ、気づきました。
私も 一人の奴隷商人であったのです。
Yaeさんの歌声、心に沁みます。
今夜は、Amazing graceを訳してみたいと思います。
Amazing grace
Amazing grace! How sweet the sound!
That saved a wretch like me!
I once was lost, but now I am found;
Was blind, but now I see.
素晴らしき慈悲 なんと甘美なこの響き
私のように哀れな嫌われ者を救い給うた
私はかつて迷い子であったが 今は見つけ出された
私はかつて盲目であったが 今は見える
'Twas grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved;
How precious did that grace appear!
The hour I first believed.
この慈悲こそが 私の心に恐れることを教え
私の恐れを解き放ち給うた
慈悲の響きのなんと尊いことか
私が初めて信じた今この時
*'Twas・・it was の短縮形.
Through many dangers, toils, and snares,
I have already come;
'Tis grace hath brought me safe thus far,
And grace will lead me home.
多くの危険 労苦 罠をくぐり抜け
私はやがて戻ってきた
この慈悲がこれほど遠くへ私を運び
そして 私を家路へと導き給うたのだろう
*hath・・hath= has.
The Lord has promised good to me,
His Word my hope secures;
He will my Shield and Portion be,
As long as life endures.
主は私に祝福を約束された
主の言葉は私の希望を守り給う
主は私の盾となり 私の一部となるだろう
命の続く限り
Yea, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease,
I shall possess, within the veil,
A life of joy and peace.
そう この身体と心が衰え
そして 限りある命が終わるとき
私はベールに包まれ
喜びと平安の命を持つだろう
The earth shall soon dissolve like snow,
The sun forbear to shine;
But God, who called me here below,
Will be forever mine.
地球は瞬く間に雪のように解け
太陽は輝くのをやめるだろう
けれども 神が私を下からここへ召されたのだ
神は永遠に私のものになるだろう
When we’ve been there ten thousand years,
Bright shining as the sun,
We’ve no less days to sing God’s praise
Than when we’d first begun.
万年をそこで過ごしたとき
太陽のように光り輝き
最初に歌い始めたとき以上に
神の祝福を歌う日々を送るだろう