https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328
https://blog.with2.net/in.php?159394
샤이니 온유/'키스 더 라디오'251203 받아쓰기 ⑨
오..생일 라이브 스포 해 주셨고
誕生日ライブスネタバレをして下さって
온유
스포요?
스포네요. 네.
ネタバレですか?
ネタバレですね。
한다는 거 스포니까.
するということがネタバレだから。
온유
뭐 짧게라도 네.
まぁ短くてもはい。
좋습니다.
그러면은 말 나온 김에 우리 생일 주제니까 라이브로 'Happy Birthday' 아주 짧게 한번 살짝 한번 들어보신..들어볼 수 있을까요? 혹시?
いいですね。
では話が出たついでに誕生日テーマなのでライブで『Happy Birthday』短く一度軽く一度聴くことができるでしょうか?もしかしたら?
온유
그럼요.
もちろんです。
자이로 씨도 같이 한번 불러 주시면 너무 좋을 것 같고
ジャイロさんも一緒に一度歌っていただけたらと思いますし
아..이거 정말 가사를 모르겠네.
기타를 한번 조금 쳐 볼까요? 그러면은..
그러면은 밖에 와 주신 분들도 오늘 많이 와 계시니까 오늘 또 축제니까 같이 한번 불러 보됴 좋을 것 같은데, 혹시.
준비가 돼 있으신지.
本当に歌詞がわからない。
ギターを一度少し弾いてみましょうか?それでは..
それでは外に来てくださった方々も今日たくさん来ておられますので今日またお祝いなので一緒に一度歌ってみたらいいなと思いますが、もしかしたら。
準備できていますか。
온유
이게
Happy Birthday 아니구요. 제..
Happy Birthdayではありません。
알죠, 알죠.
分かっています。分かっています。
온유
제 노래 중에
僕の歌の中の
제가 앨범 그때 온유 씨 와 가지고 앨범 얘기 한창 했었잖아요.
私がアルバムあの時が来てアルバムの話をしたじゃないですか。
온유
맞습니다. 맞습니다.
そうですね。そうですね。
근데, 반년만에 왔다고
でも半年ぶりに来たと
![]()
![]()
聞き取り全てあります。
온유
![]()
사실 2개밖에 안 됐는데,
![]()
2ヶ月しかなっていませんでした。
그렇죠.
그러면 한번 자이로 씨의 기타 연주와 함께 한번 가 볼까요?
そうですよ。
ではジャイロさんのギターの演奏と共に行ってみましょうか?
온유
이게 어디부터 할까요?
후련부터?
갑자기 너무 높아 가지고 제가 이게 될지 모르겠는데,
따다따다 이렇게 할까요?
これはどこからしましょうか?
サビから?
突然あまりにも高くて、出来るか分かりませんが、やりましょうか?
좋아요. 좋아요.
いいですね。いいですね。
온유
OK
OK
1,2,3,4,
1,2,3,4,
온유
![]()
![]()
네. 이렇게 됩니다.
아.또 이게 바로 되네요. 역시 밴드로 하니까.
![]()
![]()
こうなります。
すぐにできます。やはりバンドでしているので。
야, 사실 즉흥적으로 또 부탁을 드려 봤던 건데.
即興でお願いしたんですが、
온유
저도 가사를 찾아 보고 있었는데,
僕も歌詞を探していました。
저도 지금 제 패드에서 간신히
私も今 パッドからかろうじて
つづく

