SHINee ジョンヒョン /『青い夜』140802 聞き取り⑪ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1

 

샤이니 종현 /'푸른밤'140802받아쓰기⑪

 

 

 


聞き取り翻訳 RIE

ネイティブチェック済

 

예슬 님'요즘 좋아하는 사람이 생겼어요.

제가 일하는 병원에 온 실습생인데요.

곧 그 친구 실습 마지막날인데, 아는 거라고는 이름뿐이네요.

23년 동안 남자친구 한번 사귀어 본 적 없는 저는 이렇게 일방통행만 하려니,  참 답답해요

여기라도 고백하려고 합니다.

정호영 씨, 좋아해요'하셨습니다.

イェスルさん『最近好きな人ができました。
私が働く病院に来た実習生です。
まもなく彼の実習最後の日ですが、知ってるという名前だけです。
23年間、一度も付き合ったことのない私はこの様に一方通行で、本当にもどかしいです。
ここででも告白しようと思います。
チョン・ホヨンさん、好きです』

 

네. 예슬 님이 보내 주셨습니다.

23년, 23살인가봐요.

예슬 씨가.

정호영  씨, 혹시 지금 듣고 계신다면 주변에 계신 23살 예슬 님이 좋아한다고 방송을 통해서 고백하셨습니다.

왜요? 방송은 정말 많은 사람들이 듣는데, 여기에 얘기하는 건 그렇게 안두렵고 본인에게 얘기하는 건 힘들고 그럴까요?

연습하셨으니까 해 보세요, 예슬 씨, 한번.

소개 안 될 줄 알았나? 그럴 수 있어요.

아, 소개가 안 될 줄 알았나? 

그럴 수 있어요. 소개됐으니까요, 예슬님 이젠 되돌릴 수 없습니다.

정호영  씨에게 한번 얼굴 맞대고 고백을 한번 해 보십시오.

이루어지면은 또 보내 주시구요.

'푸른밤'에 어떻게 됐는지

はい。イェスルさんがお送り下さいました。
23歳のようです。
イェスルさんが。
チョン・ホヨンさん、もし今聞いていらっしゃったら周辺にいらっしゃった23歳のチョン・ホヨンさんが好きだと放送を通じて告白されました。
なぜですか?放送は本当に多くの人が聞くが、ここに話すのはそんなに怖くて、本人に話すのは大変だと思いますか?
練習されたんだからやってみて、イェスルさん、一度。
読まれないと思っていたの?
紹介されたのでイェスルさん戻れませんよ。
チョン・ホヨンさんに一度顔を合わせて告白を一度してみてください

上手くいったらはまた送ってください。
『青い夜』にどうなったのか

 

0192님'장세용의 '기억에서 추억하다' 신청하면 틀어 주나요?'하셨습니다.

틀어 줍니다. 네.

오늘 틀어 드리려구요.
장세용의 '기억에서 추억하다' 제목이 좋네요.

'기억에서 추억하다', 

자,5139님이 귀여우면서 단호하게 신청하신 곡이었죠?자,
Kelly Clarkson의 'Stronger', 0192님이 신청하신 노래 장세용의 '기억에서 추억하다' 듣고 올게요.

0192さん『チャン・セヨンの『You Look So Cool』リクエストしたら、かけてくれますか?』
かけますよ。はい。
今日おかけします。
チャン・セヨンの『You Look So Cool』タイトルがいいですね。
記憶から追憶する。
さて、5139さんが可愛かったら断固としてリクエストされた曲でしたね?
Kelly Clarksonの『Stronger』、0192さんがリクエストされた歌チャン・セヨンの『You Look So Cool』聴いてきます。

 

 

 

 

 

Kelly Clarkson의 'Stronger', 그리고 장세용의 '기억에서 추억하다' 두 곡 듣고오셨습니다.

'너의 얘기 그리고 푸른밤' 함께 하고 계십니다.

8463님' 어제 저녁 당직 근무 섰는데요.
밤 새워 근무 하느라 수고했다는 뜻으로 3만원 받았어요.

그래서 그 돈으로 아이들 여름 양말 10 켤레 샀고 왔더니, 엄청 좋아하네요.

얼핏 보니 아들 녀석이 구멍 난 양말 신고 있지 뭐예요'하셨습니다.

Kelly Clarksonの『Stronger』、そしてチャン・セヨンの『You Look So Cool』お聴き頂きました。

『あなたの話と青い夜』ご一緒されています。
8463さん『昨日の夜当直でした。
徹夜勤務でお疲れさまという意味で3万ウォンもらいました。
だから、そのお金で子供たちの夏の靴下10足を買ってきたら、とても喜びました。
ふと見たら息子が穴のあけた靴下を履いているんです。』

 

 

고생하셨습니다.

밤 새워서 음..근무 하셨군요.

양말, 저 같은 경우에도 양말 되게  많이 구멍 나는 편인데.

그 뭐 구멍이 잘 날 나는 발 모양이 있나봐요.

 저도 그래서 진짜 구명 잘 나고 저는 단색 양말을 진짜 많이 신거든요.

까만색 바지를 많이 입다 보니까 까만 양말 좀 많이 신게 되는데, 진짜 왜 이렇게  빠르게 구멍이 나는지 그래 가지고.

구멍 나는 걸 신고 해서 나갔다가 친구들, 맴버들이 놀리고 그런 적도 있는데.

구멍 난 양말  본인이 시는 느낌이랑 또 가족들이 신고 있는 걸 보는 마음 좀 다르죠.

많이 안 좋아을 텐데.

새 양말 선물 해 주셨으니. 그거 신고 구명난 건 이제 버리면 되겠죠.

お疲れさまでした。
徹夜の勤務されたんですね
靴下、僕も靴下とてもよく穴が開きます。
僕は足の形が穴が開きやすい形何だと思います。
僕もそれで本当に穴が良く開くのですが、僕は単色の靴下を本当にたくさん履いています。
黒いパンツを良く履くので黒い靴下を履くのですが本物なぜこんなに速く穴が開くのかと。
穴が開いたのを履いて出かけてメンバーがからかってそんなこともあるのに。
穴があいた靴下 本人が履く感じとまた家族が履いているのを見る気が少し違うんです。
あまり好きではありません。
新しい靴下をプレゼントされたんだからそれを履いて穴の開いたのは捨てればいいでしょう。

 

つづく