SHINee オニュ/ 『ボリュームを上げて』250718聞き取り㉑ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1

 
샤이니 온유/'최효정의 볼륨을 높여요'250718 받아쓰기㉑
 

 

 

 

 

聞き取り翻訳 RIE

ネイティブチェック済

아니 저희 이야기 나누니까 벌써 코너 마무리 시간 됐거든요.

8664님께서 '온유 오빠 오늘 뒤에 또 스케줄 있는 거 아니예요?

곧 또 만나요.'해 주셨는데, 오늘 끝나고 또 뭐  있으신가요?

はなしているうちに、もうコーナー仕上げの時間になりました。
8664さんは『オニュオッパ兄弟今日の後にまたスケジュールがありますか?
もうすぐ会いましょう。』と仰っていますが今日終わって何か又ありますか?

 

 

 

 

온유

오늘은 어..소통해야죠.

今日はコミュニケーションしなければ

 

소통 라이브 시간이 또 기다리고 있나요?

아무래도 앨범 나왔으니까 얘기할 것도 많고 

コミュニケーションライブも待っているんですか?

どうしてもアルバム出たから話すことも多いし

 

온유

좋습니다. 네.

いいですね。はい。

 

아니 오늘 헤어질 시간인데,

今日お別れの時間ですが

 

온유

벌써

もう

 

'볼륨'과 함께 한 시간 어떠셨어요?

『ボリューム』とご一緒された1時間いかがでしたか?

 

온유

한 시간인지 몰랐어요.

저 진짜 노래 하고 잠깐 그냥 뭐 쥐에 대해서 잠깐 설명하고 아..자신감 뭐 이러다 보니까 갔어요.

끝났어요.

1時間とは思いませんでした。

本当に歌ってちょっとネズミについてちょっと説明して自信感などして過ぎました。

終わりました。

 

맞아. 시금치 얘기하고

そうですね。ほうれん草の話もして

 

온유

네.

はい。

 

네. 그렇죠.

はい。そうですね。

 

온유

말이 안돼요.

びっくりです。

 

다음에 또 기회가 되면 와 주세요.

またチャンスがあったら来てください。

 

온유

불러 주세요.

呼んでください。

 

진짜로.

선배님이랑 얘기하면은 시간이 이렇게 빨리 가네요.

本当に。
先輩と話すと時間がこんなに早く経ちますね。

 

온유

정말이요?

本当ですか?

 

뭔가 좀 책을 간추려서 얘기해 준 느낌이에요

何か本を要約して話した感じ。

 

 

 

 

온유

아..네.네.네.

ああ、はい、はい、はい。

 

되게  말을 되게 잘해 주시고 철학적이시고 한 거.

とても話がお上手で哲学的で

 

온유

되게 정리를 잘해 주세요, 근데.

まとめがお上手ですね。

 

저요?

私ですか?

 

온유そんなことありませんよ。

네.

はい。

 

아니예요.

そんなことありませんよ。

 

칭찬 칭찬 하면서 우리 마무리 한 번 해 볼까요?

ほめながらまとめましょうか?

 

온유
맞아요.

そうですね。

 

 

그럼, 오늘 너무 감사했고요.

조심히 가시고 오늘  라이브도 파이팅입니다.

では今日どうもありがとうございました。

お気をつけてお帰りになって今日のライブもファイティングです。

 

온유

'볼륨' 가족 여러분들도 건강하시고 행복하셨으면 좋겠습니다. 감사합니다.

『ボリューム』のリスナーのみなさんお元気でお幸せに。ありがとうございました。

 

 

전부 다 파이팅!

그럼 저희는 광고 듣고 올게요.

みんなファイト!

ではCM聞いてきます。

 

끝!!チョキチョキチョキ