https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328
https://blog.with2.net/in.php?1
聞き取り翻訳 RIE
ネイティブチェック済
온유
아..근데, 저는 어떤 걸로 생각을 하셨을지가 좀 궁금해요.
でも僕はどう考えておられたのか少し気になります。
저는 그냥 이거 이거 번호만 봤을 때는 전화를 하면 온유 선배님의 그 목소리가 나오면서 '어 저 이번 앨범은 '뭐'입니다. 뭐'입니다.'
이래 해 줄 것만 같은 번호라고 생각을 했었었거든요.
私はただこれ番号だけ見た時は電話をするとオニュ先輩の声が出てきて「今回のアルバムは○○です。
こう言ってくれる番号だと思っていました。
온유
그런 것도 해 본 적이 었거든요. 옛날에..네.네.
そんなこともしたことがあります。昔に..はい。はい。
그런 것도 요즘에도 또 하시는 분들도 계시니까.
이 문자 좀 읽어 주세요.
そんなことも、最近される方もいらっしゃるから。
このメール読んでください。
온유
네.
はい。
박주현 님
パク・ジュヒョンさん
온유
박주현 님이 '저걸 누가 맞추냐고?'이렇게 보내 주셨어요.
パク・ジュヒョンさんが『それ誰が正解するのか』と送って下さいました。
아..근데 별것 아니시라고 또 해 주셨고요.
でも大したことではないと。
온유
아니 6847님도 '그걸 우리가 어떻게 알아?' 이렇게 보내 주셨는데, 사실 어..많이 맞추셨다고 들었어요. 저는
6847さんも『それをどうやって私たちがわかるの?』 このように送ってくださったのですが、実はああ..たくさん正解されたと聞きました。僕は
어..그래요?
そうですか?
온유
네.
はい。
맞추신 분들도 계셨어요?
正解されたかたもいらっしゃったんですか?
온유
네.네네.
はい。はい。はい。
전 상상조차 못했어요.
私は想像もできませんでした。
온유
저는 대표님하고 이야기를 계속 하고 하다 보니까 뭐 맞추신 분들이 계시다고 뭐 이렇게 얘기가 나오더라고요.
僕は社長と話をし続けているうちに正解した方がおられると話が出ました。
근데 또 너무 쉽게 하면은 또 푸는 재미가 없잖아요?
약간 적당하게 어렵게 해 줘야 그런 푸는 재미가 있죠.
정아리따 님께서 '셜록도 못 풀겠다' ㅋㅋㅋ
셜록도 못 푸는 걸 또 분이 푼푼이 또 계시고
でも簡単すぎると解く楽しみがないでしょう?
若干適度に難しくしてこそ解く楽しみがありますよね。
チョン・アリータさんは『シャーロックも解けない』![]()
![]()
シャーロックも解くこともできないと言われる方もわずかずつ.いらして。
온유
어..그리고 확인해..확인한 걸 보내 주셨네요.
장혜인 님이'걸어도 없는 번호입니다. 괜찮아요.
そして確認したのを送って下さいました。
チャン・ヘインさんが『かけてもない番号です。大丈夫です』
아..다행이바.
없는 번호로 나온 보다.
그럼, 이제 이거 진짜 목 풀었으니까 우리 앨범 이야기로 들어가 보도록 하겠습니다.
よかった。
ない番号と出るようですね。
では、本当にのどの渇きが治ったのでアルバムの話に入ってみましょう。
온유
좋습니다.
いいですね。
이번주 화요일이죠.
7월 15일에 온유 님의 두 번째 정규 앨범이 발매되었습니다.
今週火曜日ですね。
7月15日にオニュさんの2枚目の正規アルバムが発売されました。
온유
아..이거 팡파레예요.
ファンファーレです。
팡파레죠.
ファンファーレです。
온유
샤랄라가 아니고
ShaLalaではなく
샤랄라
ShaLala
와..아니 근데, 사실 앨범에 11곡이나 담겨 있어요.
うわー..ところで実はアルバムに11曲も収録されています。
온유
아..정규앨범이라서 네.
正規アルバムだから。はい。
얼마나 신경을 또 쓰신 거예요.
'PERCENT' 앨범 또 의미도 궁금하고요.
앨범 소개도 좀 궁금합니다.
どれほど気を遣われたことか。
アルバム『PERCENT』意味も気になります。
アルバム紹介もちょっと気になります。
온유
어..제가 앨범 구상을 시작하면서 시작했던 거는 사람들이 느끼는 느낌들이 있잖아요.
근데, 뭐 행복할 때도 있고 슬플 때도 있고 여러 가지 감정이 있겠지만, 슬플 때도 하나의 감정이 아니고 예를 들면 슬픈 게 어느 정도 뭐 과반수 이상을 차지 하고 다른 행복한 감정이 잠깐 들어 있을 수도 있고 뭐 생각을 하기 나름이라고 생가이 들어서 약간 수치화 해 보는 게 어떤가라는 생각을 했어요.
그리고 나서 퍼센트라는 주제를 잡고 이제 저에 대해서 생각하기 시작하고
アルバム構想を始めながら始めたのは人々が感じる感じがあるじゃないですか。
ところで、幸せな時もあり悲しい時もあり、いろいろな感情があると思いますが、悲しい時も一つの感情ではなく、例えば悲しい事がある程度過半数以上を占め、他の幸せな感情がちょっと入っているかもしれないし考え方次第だと思うので少し数値化してみる。
それでPERCENTというテーマをつかんで自分にについて考え始め。
그러셨구나.
そうなんだ。
온유
네.그리고 많은 분들이 생각하셨을 때 어떤 거에 공감을 하실까 생각하게 되고 요렇게 좀 접근을 해 본 거 같애요.
はい、そして多くの方々が考えられた時、どんなことに共感されるかと考えようになり、そのようにアプローチしてみたようです。
아..이게 앨범 이름부터 그냥 처음부터 구상을 완벽하게 하셨고 거기서 11곡을 고르신 거죠.
アルバムの名前から最初から構想を完璧にされて、そこで11曲を選ばれたということですね。
온유
네.네.
はい、はい。
진짜 대단하시다.
아니 제가 집에서 그냥 쉬면서 선배님 앨범 전체 듣기를 딱 틀어놨어요.
ほんとうに素晴らしいです。
私が家で休みながら先輩のアルバム全体を聴くのにぴったりです。
온유
진짜 너무 감동인데요.
本当にとても感動です。
근데, 그냥 진짜로 안 질리고 11곡이 다. 다 온유 선배님의 매력이 뿜뿜 보이는 곡이더라구요.
本当に飽きずに全曲すべてオニュ先輩に魅力がプンプン見える曲でした。
온유
저 소름 돋았는데 팔이 막 막 탈이 서고 있어요.
鳥肌が立ちました。腕に毛が立っています。
애니멀이네요.
저는 'Caffeine'이라는 곡이 좀 뭔가 좋게 느껴졌었어요.
アニマルですね。
私は『Caffeine』という曲が何か良く感じられました。
온유
저도 사실 앨범에서 가장 좋아하는 곡입니다..
僕も事実アルバムで一番好きな曲です。
진짜로?
약간 선배님의 그런 센스가 돋보였다고 할까요?!
그런 목소리를 저는 느꼈거든요. 그 곡에서
本当に?
若干先輩のそんなセンスが引き立って見えたというのでしょうか!
そんな声を私は感じました。その曲で
온유
감사합니다.
ありがとうございます。
つづく
