SHINee/『ボリュームを上げて』130314聞き取り⑲ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?15

 

 

샤이니 /'볼륨을 높여요'130314 받아쓰기⑲

 

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

ネイティブチェック済

온유

저는 내년이 너무 기대돼요.

僕は来年がとても楽しみです。

 

어..왜요?

何故ですか?

 

온유

아니 정말 멀리 있는 미래보다가까이 있는 미래가 좀 더 기대되지 않아요?

저는 그런데, 왠지 저희가 이번에 앨범 활동도 그렇고여, 계속해서  어떤 자리에 있을까부터

本当に遠くにある未来よりも近い未来が楽しみではありませんか? 

ところで、僕たちが今回のアルバム活動もそうで、ずっと どんな席にいるかから

 

내년에?

来年に?

 

온유

더 정말 많이 기대되네요.

もっと本当に楽しみです。

 

내년에 구체적으로 뭐 딱 계획한 뭐 하나쯤이라도 있으세요?

来年具体的に計画した何か一つでもありますか?

 

온유

없어요.

ありません。

 

민호

온유 형이 내년에는 혼자서 술 먹는 일이 없었으면 좋겠네요.

オニュヒョンが来年一人で酒を飲むことがなかったらいいですね。

 

온유 씨 혼자 술 잘 마셔요?

オニュさん一人でお酒をよく飲むの?

 

정말?

本当に?

 

온유

네.

はい。

 

저는 그 얘기 들었을 때 마음이 너무 아팠어요.

僕はその話を聞いたときとても心が痛みました。

 

종현

왜 아파요?

なぜ痛いの?

 

그거는 본인 입장에서 생각하는 거예요.

저도 혼자 술 마시는 게 되게 좋을 때 있어요.

それは本人の立場で考えるものです。

僕も一人で酒を飲むのがいい時があります。

 

 

민호

그래요?

근데 제 입장에서는 왜냐하면은 아니 진짜 혼자 먹고 싶어서 먹었으면 괜찮은 거 같은데, '형, 어제 뭐 했어?''술 마셨어''누구랑 마셨어?'' 음..혼자..'이런 느낌이었는데,

ところで、僕の立場ではなぜなら本当に一人で飲みたくて飲むならいいと思いますが、「ヒョン、昨日何したの?」「お酒を飲んだ」「誰と飲んだの?」「一人で」こんな感じでしたが

 

그게 고독을 즐기는 사람들의 특징이에요.

それが孤独を楽しむ人々の特徴です。

 

온유 씨, 어디서 드셨어요?

オニュさんどこで飲まれましたか?

 

온유

저요?

僕ですか?

 

네.

はい。

 

온유

그냥 뭐 다트 던지면서 

ただダーツ投げながら。

 

종현

바에서 

バーで

 

키 씨 왜 그렇게 웃어요?

キーさんなぜそんなに笑うの?

 

종현

다트를 혼자 던지면서 맥주를 마시면서 

ダーツを一人で投げながらビールを飲みながら

 

그럼 이상하잖아.

変じゃないですか?

 

민호

저는 개인적으로 내년에 온유 형이 혼자 먹지 않고

僕は個人的に来年オニュヒョンが一人で飲まないで

 

민호 씨가 같이

ミンホさんが一緒に

 

민호

저는 언제나 함께 할려구요.

僕はいつでもそのつもりです。

 

같이 근데 대신 축구 봐 줘야 되는 거 아니예요?

でもその代わり一緒にサッカーを見なければならないのではないですか?

 

민호

아니예요.

저 같이 다트 던져 주려구요.

そんなことはないです。

一緒にダーツを投げます。

 

온유 씨, 뭐 드셨는데요? 맥주?

オニュさん何を飲まれたんですか?ビール?

 

온유

네. 맥주 한 잔 정도 마시고 

はい。ビールを一杯位飲んで

 

민호

필름이 끊겼어요?

記憶がなくなるの?

 

온유

필름 끊긴 적은 없어요.

記憶がなくなることはありません。

 

알겠습니다.

分かりました。

 

그럼 키 씨는요?

몇 살 때가 가장 기대 되세요?

ではキーさんは?

何歳が一番楽しみですか?

 

저요? 저는 저희 10주년이요.

僕ですか? 僕は10周年です。

 

종현

5년 남았네요.

あと5年ですね。

 

상상이 안 가요.

말이 5년이지 금방이에요. 그죠.

想像できません。

言葉で言うとあっという間ですけど。

 

그죠.

근데 10주년 돼봤자 되게 어려요.

여러분들은

そうですね。

でも10周年になっても若いです。みなさんは。

 

온유

그렇죠.

そうですね。

 

종현

태민 군 같은 경우에는 10주년 되면 5년 나이..

テミン君の場合10周年になると5年年が

 

온유

스물 여섯이죠.

26です。

 

스물 여섯

26

 

민호 

종현이 형이 스물 아홉?

제가 스물  여덟

ジョンヒョンヒョンは29?

僕が28.

 

저도 스물  여덟

僕も28。

 

온유

저는 딱 서른이네요.

僕はちょうど30ですね。

 

태민

서른이야.

30だ。

 

종현

반 육십

60の半分。

 

5년후가? 5년 돼봤자 지금 저보다 어려요.

너무 기쁘지 않아요?

5年後たっても私より若いです。

嬉しくないですか? 

 

つづく