https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328
https://blog.with2.net/in.php?1593940
샤이니 종현/'푸른밤'161030받아쓰기⑫
聞き取り、翻訳 RIE
ネイティブチェック済
다음 곡으로는요, 이 잔잔한 분위기를 조금 이어서 이한철 씨의 노래를 준비를 해 봤어요.
이한철 씨도 라디오가 참 사랑하는 가수죠.
次の曲では、この穏やかな雰囲気を少し続けてイ・ハンチョルさんの歌を準備してみました。
イ・ハンチョルさんもラジオが本当に愛する歌手です。
종현
맞죠.
そうですね。
네. 워낙에 라디오에서 사랑 받은 곡들도 많이 쓰시고 또 최근에는 뭐 '슈퍼스타'라는 노래로 거의 뭐 전국민적인 사랑을 받으신 그런
はい。あまりにもラジオで愛された曲もたくさん書かれてまた最近は『スーパースター』という歌でほぼ全国民的な愛を受けたそんな
종현
진정한 힐링곡
本当のヒーリング曲
거죠.
뭐 일만 나면 '슈퍼스타' 괜찮아 잘 될 거야
그런 이미지 때문에 사실 이한철 씨의 최근 이미지가 제 생각에는 어떤 긍정의 아이콘 같은 그런 느낌이 있는데, 사실 이한철 씨는 지금 현존하는 어떤 싱어송라이터 중에서 가장 다양한 전철을 밟아온 그런 아티스트예요.
事あるごとに『スーパースター』大丈夫。
そんなイメージのため、実はイ・ハンチョルさんの最近のイメージが私の考えでは肯定のアイコンのようなそんな感じがありますが、実はイ・ハンチョルさんは今現存するシンガーソングライターの中で最も多様な二の舞を演じたそのようなアーティストです。
전철을 밟다
종현
그래요.
そうですね。
장르적으로도 그렇고 완전히 그 메이저에서 활동을 하시다가 완전 인기 밴드 뭐 불독맨션 같은 팀을 하시다가 다시 또 메이저로 돌아오셔서 '슈퍼스타' 같은 히트곡을 내는 좀 흔치 않은 그런 행보를 보여 주고 있는 뮤지션인데요.
또 나이를 들어가면서 그 나이에 딱 걸맞는 곡을 만들어가는 것으로 좀 약간 싱어송라이터의 어떤 올바른 성장기 같은 걸 보고 있는 듯한 그런 뮤지션이기도 해요.
그 오늘 골라 온 곡은 '사랑'이라는 곡인데요
이 곡은 아마 뭐 다른 이한철 씨 히트곡들보다는 조금 덜 알려져 있는 곡일 수도 있어요.
그 2012년에 나온 '작은 방'이라고 하는 미니 앨범에 이제 수록이 되어 있는 곡인데요.
이 곡 그리고 이어지는 그 두 번째 곡이 '흘러간다'라는 곡이 있어요
그렇게 두 곡이 저한테는 뭔가 이한철씨의 40대를 딱 어떤 상상하게 만드는 그런 곡이었던 거 같아요.
ジャンル的にも、そうで完全にメジャーで活動されて、完全人気バンドブルドッグマンションのようなグループをされて再びまたメジャーに戻って、『スーパースター』のようなヒット曲を出す少し珍しいそんな歩みを見せてくれるミュージシャンきたです。
また、年をとりながらその年齢にぴったりの曲を作っていくことで、若干シンガーソングライターの正しい成長期のようなものを見ているようなそんなミュージシャンでもあります。
今日選んできた曲は『愛』という曲です。
この曲はおそらく他のイ・ハンチョルさんのヒット曲よりは少しあまり知られていない曲かもしれません。
2012年に出た『小さな部屋』というミニアルバムに収録されている曲です。
この曲そして続くその2番目の曲が 『流れていく』という曲があります。
そんな2曲が私には何かイ・ハンチョルさんの40代を想像にさせるそんな曲だったと思います。
그러니까 이 사랑 같은 노래도 사랑을 이야기하고 있긴 하지만, 어떤 그 20대 불타는 사랑이나 뭐 30대의 어떤 좀 할 만큼 했다, 약간 이런 사랑보다도 이제 지나간 것은 지나간 대로 두는 그런 사랑을 노래하고 있는 곡 같애서 개인적으로는 너무 좋아하는 곡이에요.
그리고 그럼에도 불구하고 가사에 보면 '내 맘은 아직도 봄날' 뭐 이런 가사가 있거든요.
그렇게 좀 성숙할대로 성숙했음에도 불구하고 아직도 뭔가 사랑에 대한 좀 포근함을 가지고 있는 좀 어른의 사랑 노래 같은 느낌에서 한번 가을에 어울리는 사랑 노래가 아닐까 해서 가져와 봤습니다.
だからこの愛のような歌も愛を話していますが、20代の燃える愛や30代のやり尽くした、若干愛よりももう過ぎた事は過ぎ去るままに置くそのような愛を歌っている曲のようなので個人的にはとても好きな曲です。
そしてそれにもかかわらず、歌詞に見ると「私の心はまだ春の日」という歌詞があるんですよ。
そんなに少し成熟したにもかかわらず、まだ何か愛に対するちょっと暖かさを持っているちょっと大人の愛の歌のような感じで、秋に似合う愛の歌ではないかと思いました。
종현
자, 그럼 노래 듣고 오죠.
이한철 씨의 '사랑' 듣고 오겠습니다.
では歌を聴いてきましょう。
イ・ハンチョルさんの『愛』聴いてきます。
종현
이한철의 '사랑' 듣고 오셨습니다.
이한철 씨 같은 경우에는 사실 유쾌한 입담이 또 유명하신 분이기도 하고 또 음악을 오래 해오신 만큼 또 라디오라든지 이런 부분에서 또 출연을 좀 많이 해 주셔서 '푸른밤'에서도 좀 익숙한 분이거든요.
자, 그래요. 이한철 씨의 노래까지 들어봤구요.
이제 다음 곡이 마지막 곡인가요
イ・ハンチョルさんの『愛』お聴き頂きました。
イ・ハンチョルさんのような場合、実は愉快な話術談がまた有名な方でもあり、また音楽を長くされてきただけにラジオとか、このような部分でまた出演をしてくださっているので『青い夜』でもおなじみの方です。
さて、そうです。イ・ハンチョルさんの歌まで聴いてみました。
次の曲が最後の曲ですか?
네. 그러네요
はい。そうです。
つづく
