SHINeeミンホ/『New Normal』メディア試写会2023.10.27聞き取り⑨ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1

 

샤이니 민호/'뉴 노멀' 언론시사회2023.10.27 받아쓰기⑨

 

 

 

 

 

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

聞き取りチェックネイティブ

 

하다인 

네. 저는 어..처음 이렇게 인사 드리는 게 맞고 저는 첫 장편 주인공 스크린 데뷔 상황이구요.

그럼에도 불구하고 정말 오래 꾸준히 배우의 꿈을 꿔 오고 노력해  오고 형상시켜 와서 단편 영화도 하고 독립 영화 같은 것도 꾸준히 출연하면서 이렇게 꿈을 키워 왔었습니다.

근데, 저는 개인적으로 이번에 '뉴 노멀'에서 했던 연진이라는 캐릭터가 평소에 저도 한번  

꼭 해 보고 싶었던 캐릭터여서 더욱더 이렇게 첫 스크린 데뷔작의 이런 캐릭터를 멋진 캐릭터를 할 수 있어서 너무나도 좋았구요.

네. 네. 그렇습니다.

はい。 私は最初にこのようにご挨拶します。

私は初の長編主人公スクリーンデビュー状況です。 

それにもかかわらず、本当に長く着実に俳優の夢を見てきて努力して来て形作ってきて短編映画もして独立映画のようなものも着実に出演しながらこのように夢を育ててきました。 

ところで、私は個人的に今回『New Normal』で演じたヨンジンというキャラクターが普段一度 ぜひやってみたかったキャラクターなので、もっとこうして初めてスクリーンデビュー作のこのようなキャラクターを素敵なキャラクターができてとても良かったです。 はい。

 

 

민호

네. 그리고 어..영화에 대해서 좀 전반적으로 말씀드리면 '뉴 노멀' 어떻게 보면 새로운 평범함이란 뜻이잖아요?

어..지금 저희 영화에서 일어난 일들이 일상 생활에서 있을 수 있을 법한 일들을 담았기 때문에 '이런 일상들이 이제 더 평범하지 않다'가 아닌 '이젠 평범해졌다'라는 뜻을 좀 담고 있는 저희 영화인 것 같습니다.

그리고 감독님께서 말씀해 주신 것 중에서 제가 좀 기억이남았던 게 어..혼밥을 먹는 씬이나 어떻게 보면 개인의 각자의 스토리가 저희가 이어지는 부분들이 섞여 있잖아요?

그런 부분에 있어서 감독님은 '고립'이라는 단어를 저한테 말씀해 주셨어요.

그래서 한 명 한 명의 캐릭터들이 고립되어 있고 그래서 저희가 뭐 다 같이 단체 리딩도 정말 하지 않았고 이렇게 어떻게 보면 철저히 외면하고 서로 고립된 상태에서 촬영했구요.

그런 '고립'이라는 단어가 저희 영화의 가장 맞는 단어가 아닐까라는 말씀드리고 싶습니다.

はい。 そして映画についてちょっと全体的に申し上げれば『New Normal』新しい平凡さという意味じゃないですか? 

今、私たちの映画で起こったことが日常生活でありうるようなことを込めたので、「こんな日常がもう普通ではない」ではなく「もう普通になった」という意味を少し込めている私たちの映画だと思います。 

そして監督がおっしゃったことの中で記憶に残っていた事が一人でご飯を食べるシーンや個人個人のストーリーが繋がっていく部分があるじゃないですか?

そのような部分において、監督は『孤立』という言葉を私にお話しくださいました。 

だから、一人一人のキャラクターが孤立しているので、私たちは一緒に団体リーディングも本当にしなかったし、徹底的に知らんぷりしてお互いに孤立した状態で撮影しました。 

そんな『孤立』という言葉が、私たちの映画の最も相応しい言葉ではないかと言いたいと思います。

 

 

최지우

그리고 저희 영화 앞에 붙는 수식어가 '말세 스릴러'잖아요?

그래서 영화를 보고 나면'아..정말 말세구나' 그런 생각이 떠오르시는데, 저희 영화는 그러니깐  일상에서 내가 안 당할 뿐이지 일상생활이 일어날 수 있는 그런 공포를 너무 진지하지 않게 어느 적인 부분에서는 블랙 코미디도 가미되어 있는 좀 세대를 막론하고 좀 다 재미있게 보실 수 있는 그런 영화인 것 같습니다. 네.

그리고 워낙 민호 씨가 설명을 잘해 주셔 가지구요. 네.

そして私たちの映画の前に付く修飾語が『末世スリラー』じゃないですか? 

だから映画を見たら「あ…本当に末世だな」 そんな思いが浮かび上がるのですが、私たちの映画はだから日常で私に起きないだけで、日常生活が起こる恐れをあまりにも真摯でなく、ある部分ではブラックコメディも加味された世代を問わず楽しく見ることができるそんな映画だと思います。 

はい。 そしてあまりにもミンホさんが説明を上手にして下さったので。 はい。

 

 

표지훈

네. 저도 감독님한테 '이게 너무 고립되어 있다 보니까 어..이런 결말을 맞이한 게 아닌가?' 이런 질문을 하기도 했고 여쭤 보기도 했었던 것 같은데요.

뭐 그런 거를 좀 영화에 녹이시려고 하셨던 게 아닐까? 생각해 봅니다. 네.

 

はい。 私も監督に「これがあまりにも孤立しているからこんな結末を迎えたのではないか?」 こんな質問をしたり、伺ったりしました。 

そんなことをちょっと映画に溶かそうとされたのではないだろうか?と思います。 はい。

 

하다인

영화의 비극적인 부분이 있지만, 사실 비극을 통해서 저는 또 이렇게 살면 안 되겠다라는 것도 많이 느껴지는 부분이 있다라고 저는 해석을 했었구요.

그리고 그 각자 저는 그 각자 배우님들이 고립되어 있는 게 너무 안스럽기도 하고 뭔가 저도 현대를 살아가는 사람으로서 저는 많은 부분 공감을 하고는 있었거든요.

그리고 무엇보다 저희 영화 자체가 엔딩이 어떻게 보면 조금 비극이 있긴 한데 그 비극이 감독님께서 현실을 좀 바탕으로 많이 하셨다고 얘기를 들었었어요.

그래서 영화 시나리오 작업하실 때 저의 연진이 씬도 그렇고 모든 배우님들의 씬들을 뉴스나 또 현실을 많이 찾아 보시고 거기에 또 시나리오에 녹이신 걸로 알고 있어서 좀 근데 그렇게 어둡지만은 않다라고 생각합니다. 네.

映画の悲劇的な部分がありますが、実は悲劇を通じて私はまたこのように生きてはいけないということも多く感じられる部分があると解釈をしました。 

そして私はそのそれぞれの俳優たちが孤立しているのがあまりにも気の毒でもあり、何か私も現代を生きていく人として多くの部分共感をしました。 

そして何より映画自体がエンディングがどのように見れば少し悲劇ではありますがその悲劇が監督が現実を元にたくさんされたと話を聞きました。 

それで映画のシナリオ作業する時、私の演じたヨンジンのシーンもそうで、すべての俳優のシーンをニュースや現実をたくさん探してみて、そこにまたシナリオに溶け込まされたことを知っているのそう暗くはないと思います。 はい。

 

つづく