SHINeeジョンヒョン/『青い夜』170318 聞き取り⑩ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?15

 

샤이니 종현/'푸른밤'170318 받아쓰기⑩

 

聞き取り、翻訳 RIE

聞き取りチェックネイティブ済

종현

네. 태연의  'Lonely Night' 듣고 왔습니다.

자, 광고 듣고 돌아오도록 하겠습니다.

はい。 テヨンの 『Lonely Night』聴いてきました。

さて、CMを聞いて戻ってきます。

 

네. 광고까지 듣고 오셨어요.
태연의 'Lonely Night'를 앞서서 들었었죠.
곡에 대한 감상 이야기를 안 해 볼 수 없습니다.

はい。 CMまで聞いて来られました。
テヨンの 『Lonely Night』を先に聴きましたね
曲についての感想の話をせざるを得ませんね。

 

태연

저 이거 문자 읽어도 돼요?

これ読んでいいですか?

 

종현

읽어 주세요.

お読みください。

 

태연

2698님' 약간 비 오는 장밖을 보며 노래하는 느낌이네요.

대단해요.'하셨습니다.

2698さん『若干雨の降る窓の外を見ながら歌う感じですね。
すごいです。』とおっしゃいました。

 

종현

이모티콘이 비 오는 창 밖 이모티콘이 그려졌었나요?

絵文字が雨の窓の外に絵文字が描かれましたか?

 

태연

아..저는 표정으로 그려서

私は表情で描いています。

 

종현

아..그렇군요.

なるほど。

 

태연

그런 뭐 디테일

そんなディテール

 

종현

디테일

ディテール

 

태연

그런 우산, 요런 것까지는 아니구요.

傘まではないです。

 

종현

우산 그려져있으면 귀엽겠네요

傘が描かれているとかわいいでしょうね。

 

태연

먹구름 막 요런 것까지는 안 그리고 그냥 표정으로

黒い雲のようなものまで表情で

 

종현

표정으로.

이 곡은 전체적으로 어떠한 감성을 좀 많이 표현하고 싶었나요?

表情で。
この曲は全体的にどのような感性を表現したいと思いましたか?

 

태연

어..제목 그대로 'Lonely Night'이니까 되게 그냥 쓸쓸하고 뭐 저의 약간 특유의 보컬이, 제 개인적인 생각인데, 덤덤한

タイトルそのまま『Lonely Night』なのでただ寂しくて私の特有のボーカルが、私の個人的な考えなのですが、淡々とした

 

종현

아..너무 좋죠.

とても良いですね。

 

태연

네. 그런 거를 최대한 살려서

そんなことを最大限に生かして

 

종현

아..본인의 장점을 너무 잘 알고 있어요.

本人のをよく知っています。

 

태연

네. 그런 좀 느낌을 최대한 살려서 쓸쓸한 느낌을 표현했습니다.

はい。 そんな感じを最大限に生かして寂しい感じを表現しました。

 

종현

마지막에 I’m sick of lonely nights라고 이야기하는 거죠.

말소리 너무 좋은 거 같애요

最後にI’m sick of lonely nightsと話すんですね。
声とても良いと思います。

 

태연

어..나레이션이라고 해야 되나요?

ナレーションと言うといいかな?

 

종현

그쵸. 그쵸. 예. 예.

이런 것들이 사실 요즘에는 랩과 나레이션과 그 외 여러가지 어떠한 보컬의 표현들이 하나로 합쳐지고 있는 어떤 추세인 것 같거든요

팝적인 추세들이..

태연 씨 앨범에는 그런 것들이 또 많이 표현이 되고 있고 그런 트렌디가 좀 많이 반영이 되고 있는데, 어떠세요, 태연 씨?

랩에 대한 생각?

そうです。そうです。

はい。 はい。
こんなものが事実、最近ではラップとナレーションとその他いろいろなボーカルの表現がひとつに合わされているトレンドであるようです。
ポップなトレンドが..
テヨンさんのアルバムにはそんなものがたくさん表現されていて、そんなトレンディが多く反映されていますが、いかがですか、テヨンさん?
ラップについての考え?

 

태연

예?

はい?

 

종현

비트 드릴까요?

ビート差し上げましょうか?

 

태연

비트 주세요.

ビートおねがいします。

 

종현

아니요. 안돼요, ㅎㅎ 안됩니다.

준비된 비트가 없어요.

지금.

죄송합니다. 아..이렇게 바로 받으실 줄이야.

예. 그렇군요.

いいえ。だめです。
準備されたビートがありません。
今。
申し訳ありません。 こんなにもすぐに受け取られるとは。
はい。 そうですね。

 

태연

요즘 네. 프로그램을 챙겨 봐서 제가

最近番組をよくいるので。

 

태연

고등학생들이 

高校生が

 

종현

'고등 래퍼' 맞나요? 프로그램 이름?

『高等ラッパー』ですね? 番組名?

 

 

 

 

태연

맞나봐요. 모르겠어요.

あっていると思います。

 

종현

고등 래퍼.

아..제가 그럼 좀 힙합에도 관심이 많이 있으시죠?

『高等ラッパー』

ヒップホップにも関心があるでしょ?

 

태연

그냥 시청자로서..

ただの視聴者として..

 

종현

아..랩에 대한 걸 여쭤 보는 게 아니라 어떤 이 그..뭐라고 해야 되죠?

장르에 대한 부분들

사실 도전 정신 엄청 투철하시잖아요?

ラップについてのことを伺うのではなく、何と言ったらいいかな?
ジャンルの部分
挑戦精神は透徹されているでしょ。

 

태연

그쵸.

제가 랩을 할 순 없으니까 뭐 장르 정도는 너무 좋습니다.

そうです。

私がラップをすることはできないので、ジャンルくらいはとても良いです。

 

종현

..적인 장르니까

..的なジャンルなので

 

태연

너무 좋아요.흥나잖아요?

とてもいいです。ウキウキするじゃないですか?

 

종현

신나죠.

ウキウキしますよ。

 

태연

너무 멋지잖아요.

すごくカッコいいじゃないですか?

 

つづく