SHINeeジョンヒョン/『青い夜』140917聞き取り⑨ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?159394

 

샤이니 종현/'푸른밤'140917 받아쓰기⑨

 

 

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

聞き取りチェックネイティブ済

 

9513님' 작곡 입시생이에요.

노래를 써 가야 되는데, 가사 때문에 고민입니다.

어떤 주제가 좋을까요?'

9513さん『作曲 入試生です。 歌を書いて行かなければなりませんが、歌詞のため悩みです。 どんな話題がいいでしょうか?』

 

종현

정말 스펙트럼이 넓은 고민이네요

本当にスペクトルが広い悩みです。

 

진짜.

本当に。

 

종현

스펙트럼은 어때요?

スペクトルはどうですか?

 

근데 괜찮아.

大丈夫です。

 

종현

괜찮죠.

大丈夫でしょ。

 

멋있다.

かっこいい。

 

종현

스펙트럼

スペクトル

 

왜 왜 외래어 쓰면 다 멋있는 거예요?

なぜ外来語を使うと全部かっこいいのですか?

 

종현

아니요. 넓다고 그럼 스펙트럼 한국어로 뭘로 표현하실래요?

いいえ。 広いと、では、スペクトラム、韓国語で何で表現しますか?

 

어..넘어갈까요?

어떤 주제가 좋을까? 스펙트럼 괜찮은 거 같애요.

次に行きましょうか?

 

종현

넓은 넓은..

広い、広い。

 

스펙트럼으로 하겠습니다.

スペクトルとさせていただきます。

 

2112님' 저 지금 약간 알딸딸한데 맥주 한 캔 더 할까요?

아니면 씻고 잘까요?

근데 저 오타 안 났죠?'

2112さん『私今若干朦朧としていますが、もうビールを飲みましょうか?

それともシャワーをして寝ましょうか?

ところで私誤打してないでしょ?』

 

종현

오타 안 나셨으니까 한 장 더 하세요.

誤打されてないのでもう一杯飲んで下さい。

 

4920님' 회사 주임님이 하나도 안 웃긴 농담을 하세요.

4920さん『会社の主任は、ちっとも面白くない冗談を言います。

 

종현

아이고

おや、おや

 

억지로 웃어주는 것도 일 이년이죠.

이젠 얼굴 근육에 경련이 납니다.

안 웃긴다고 정색 한 번 해야 될까요?

無理やり笑ってやるのも一~二年ですね。 

もう顔の筋肉に痙攣があります。 

面白いとは思わないと真顔しなければならないでしょうか?』

 

난 해야 된다고 생각해.

私はしなければならないと思います。

 

종현

주임님이 주임이 어느 정도예요? 사실?

저는 그 계급이라고 하나요?

잘 몰라요. 그거를

주임님이 어느 정도인지를 모르니까..근데 사실 느낌상으로는 그렇게 막 높은 그건 아닌 것 같애요.

主任は主任がどのくらいですか? 事実? 

僕はその階級だと思いますか? よくわからないので。

でも感じからしてそんなに高くはないと思います。 

 

그래도 어쨌건 나보다는 위 분이니까 어..저 같으면은 한번은 정색을 하겠어요.

근데 뭔가 이 사람이 눈치가 좀 있다, 그럼 다음번엔 진짜 웃는 거예요.

한 10분 간 웃는 거예요.

それでもともかく自分よりは上の方だから えー..私のような場合は一度は真顔をします。 

ところで何かこの人は怪しんでいると思ったら次回は本当に笑うんです。 10分間笑うんです。

 

종현

10분을

10分

 

막 웃다 구르고 막 그러면 약간 아 얘 뭐지..? 이러면서 좀 덜 하지 않을까요?

ちょっと笑って転がって若干この子なんだ?と言いながらそういうことしなくなるのではないか?

 

이상한 사람으로 자기가

変なひとに自分が

 

종현
직업을 변경하시는 거 아니야?
내가 너무 웃기다.

職業を変更されるのではないか? 

僕はとても面白いです。

얘한테 얘기하면 안되겠구나.

この子に話したらダメなんだな。

 

종현

나 코미디언 해야겠다, "이렇게 웃겨 내가?" 직업을 변경하셔

근데 저는 한번 얘기하는 건 좋을 것 같아요.

이분의 인생을 위해서

私 コメディアンしよう「こんなにおかしい?私が?」仕事を変えなさい

でも僕は一度話をするのがいいと思います。 

この方の人生のために

 

얘기하지 않고 가만히 있는 거 어때요?

話せずに黙っているのはどうですか?

 

종현

음..그건 사실 그러면은 4920님이 힘드니까 1,2년을 참았대잖아요?

うーん…それは事実4920さんが大変だから1,2年を我慢したんじゃないですか?

 

알겠습니다.

わかりました。

 

6851님'의자에 앉아 있는데 발에 쥐가 났어요.

쥐가 났을 때 빨리 풀 수 있는 방법 없나요?

지금 움직이지도 못하고 있습니다.'

다리를 심장보다 높게 올리세요.

6851さん『椅子に座っているのに足がつがつりました。

足がつった時早く解く方法はありませんか? 

今動くことができません。』

足を心臓より高く上げてください。

 

올리세요.

上げてください。

 

종현

피가 많이 안 돌아가도록이요?

血があまり回らないように?

 

피가 네. 밑으로 오도록

血がはい。下に来るように

 

종현

피가 내려오도록

血が降りてくるように

 

발을 올리세요

足を上げてください。

 

0016님' 요가 시작할 건데요, 내일 등록할까 봐요.

알바비 받고 10월부터 시작할까요?'

0016さん『ヨガ始めるんですけど、明日登録するかと思います。
バイト代をもらって10月から始めましょうか?』

 

종현

뭐죠? 이게

등록할까 봐요.

なんですか?これ?

登録するかと思います。

 

제가 하나 더 넣어 읽었네요.등록할까요?

私が(봐)を余分に入れて読んだようです。登録しましょうか?

 

요즘 세진이가 밀고 있는 말투

今セジンが押している言い方。

 

종현

할까 봐요.

ましょうか?

 

내일 등록할까요? 이거였어요.

明日登録しましょうか?でした。

 

종현

내일 등록할까요? 10월에 등록할까요?

明日登録しましょうか?10月から始めましょうか?

 

빨리 하세요. 빨리.

早くしてください。

 

종현

지금 빨리 등록하는 게 

今早く登録するのが

 

할 거야.

するのよ。

 

근데 지금 할려면 엄마한테 돈 땡겨야 되는 거 아니에요?

でも今やるには、お母さんに前借しなければならないのでは?

 

종현

음..그럴 수 있겠네요.

それもあり得ますね。

 

이거 진짜 고민이네요.

それは本当に悩みです。

 

종현 

엄마 돈 땡겨서 쓰면 사실 내 돈 안 같아서 안 갈 수도 있어요.

お母さんに前借して使ったら自分のお金みたいで行かないかもしれません。

 

 

어!!

お!

 

종현

격한 공감이 느껴졌어요.

激しい共感を感じられました。

 

맞아. 맞아.

そう。そう。

 

종현

자, 그러면 10월달부터 알바비 받고 내 돈 써 가면서 

じゃあ10月からバイト代をもらって自分のお金で行きながら

 

좋습니다.

いいですね。

 

종현

살과 함께 쓰시길 바라겠습니다.

肉(ヨガで痩せる)とともに使って下さい。

 

살과 함께 쓰셔 하하

肉(ヨガで痩せる)とともに爆  笑爆  笑

 

종현

노래 한 곡 들을까요?

김윤아의 '야상곡 '듣고 오겠습니다.

歌を一曲聴きましょうか?

キム·ユナの『夜想曲』お聴きください。

 

つづく