SHINeeジョンヒョン/『青い夜』1周年特集150203聞き取り⑭ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?159394

 

샤이니 종현/'푸른밤'1주년 특집 150203 받아쓰기⑭

 


また忘れた頃の聞き取り前回は下差し

 

聞き取り、翻訳 RIE

聞き取りチェックネイティブ

 

그때 정말 재미있었어요.
その時本当に楽しかったです。

 

 

종현
이름이 또 어떻게 될지 모르겠지만 어쨌건 그런 식으로 공개 방송은 계속해서 이어가야겠죠.
두 분 함께 주실 건가요?
名前がまたどうなるか分からないですがとにかくそのように公開放送は継続して続けなければいけないでしょう。
お二人もご一緒して下さるでしょ?

 


물론이죠. 시간 좀 봐야 될 거 같애요.

もちろんです。時間ちょっと見なくてはならないと思います。

 


종현
아이..고영배 씨 좀
コ・ヨンベさん、ちょっと


영배 씨는 안 된답니다!
ヨンベさんはダメだそうです。

 

종현
안 된답니다!
그럼 안되면 어쩔 수 없죠.
ダメだそうです。
ダメなら仕方ないですね。

 

김혜진 님' 일단 화요일 코너  '더 라디오'가 자리를 잡아서 기쁩니다.
첫 방 할 때만 해도 다 게스트덕인 줄 알았는데, 지금 꼭 챙겨 들어요.
이 코너 만큼은 오래오래 이 멤버로 해 주세요.

キム・ヘジンさん『まず火曜日コーナー『ザラジオ』がレギュラーになって嬉しいです。
初放送の時はゲストのおかげだと思いましたが、今必ず聞きます。
このコーナーだけはいつまでもこのメンバーでしてください。

 

 

 

 

 

20分19秒より

종현
아 그랬구나 그 어린 나이에 그런 걸 겪게 되니까 그랬군요.
악기마다 좀 색깔이 다르게 보이고 그럴 수 있겠네요?
そうなんだ。幼い年でそんなことを経験したからそうだったんでしょうね。
楽器が色が違って見えるなんてあるんですね。

 

아 네.네 .그거는 달라요. 다.
はい。はい。違います。全部。

 

종현
아 어때요?
피아노는 무슨 색이에요?
너무 궁금하다
どうですか?ピアノはどんな色ですか?

気になります。

 

피아노는 먹색인데 까만색이랑 하얀색이랑 중간 정도되는 먹색인데..
ピアノは墨色ですが黒と白の中間程度の墨色ですが。


종현
무채색이군요
無彩色ですね。

 

네 그것도 연주하는 사람에 따라서 약간씩 차이가 있는 거 같애요.
はい、それも演奏する人によって少しずつ違いがあるようです。

 

종현
어.. 어떠세요? 본인은?
사실 어떻게 보면은 상당히 로맨틱하다고 느껴질 수 있어요
보통 사람들이 보기에, 공감각을 이게 음.. 타고난 거기 때문에. 너무 불편하시죠 근데?
どうですか?ご本人は?
どうかすればロマンチックと感じられます。
普通に考えると生まれながら持っている感覚なのでとても不便ですよね?

 

근데 저같은 경우는 안 보였던 적이 없으니까, 보이지 않는 상황을 잘 몰라서 엄청나게 불편하진 않은데 사람이 많은 데를 가면 아무래도 목소리가 많이 들리니까..
私のような場合見えなかったことがないので、目に見えない状況がよく分からないのでひどい不快はありませんが人が多い所に行くとどうしても声が多く聞こえるので。

 

종현
그때 얘기하셨던 것처럼 갑자기 많은 악기나 음이 틀리는 것처럼 사람이 많으면 여러가지 색이 동시에  보이는군요.
その話されたように突然多くの楽器や音が間違うように人が多いと、様々な色が同時に見えるんですね。

 

네. 그래서 이제 길을 못 걸어다녀요. 사람이 많으면
だから道を歩けません。人が多いと

 

종현
그 궁금한 게 있는데, 이 색이 들린다는 거.
색이 보이는.. 그러니까 소리가 보인다는 거 어떤 식으로 보이나요?
안개처럼 이렇게 뭐 보이는 건가요? 아님 선이 생기나요? 아니면,,
気になる事があるのですが、色が聞こえるという事。
色が見える。だから音が見えるというのはどのように見えるのですか?
霧のように見えるのか?あるいは線が生じるのか?それとも,,

 

어 안개처럼 보이는 소리도 있고 비누방울처럼 방울져서 보이는 소리도 있구요..
霧のように見えるの音もありシャボン玉のように泡になって見える声もあるんです。


종현
비누방울..아 그렇군요.제 목소리...
シャボン玉。なるほど。僕の声は?

 

제가 다니던 대학교에 굉장히 유명한 바이올리니스트 교수님이 계셨는데, 바이올린은 원래 막 연주를 굉장히 잘하면 빨간색에 가까운 색이 나오는 거 같아요.
私が通っていた大学にとても有名なバイオリニスト教授がおられたのですが、バイオリンは、元々演奏をとてもうまければ、赤に近い色が出るようです。


종현
아..그래요?
あそうですか?

 

그 분이 연주하실 때는 빨간색이 비단? 실크 같은 게 휘감아져서 나오는 그런 게 보여요
その方が演奏するときは、赤がシルク?シルクのようなものが巻き付けられて出てくるようなのが見えます。


종현
아 그래요?
그러면 본인이 보기에 가장 예쁜색이 나는 악기는 뭐에요?
そうですか?
出はご自分が観た所一番きれいな色が出る楽器は何ですか?

 

어... 색깔이 다 다르긴 한데
色は全部違いますが

 

종현
네, 마음에 드는 색?
お気に入りの色

 

어... 아..  얘기해도 되나? 네.. 어..
話していいのかな?

 

종현
불편하시면 안 하셔도 괜찮아요.
言いにくければおっしゃらなくていいです。

 

제가 얼마전에 페이스북에 익명으로 글을 올렸었어요.
이제 제가 다니던 대학에 피아노를 치는 친구가 있었는데 이 친구가 피아노를 치면 그 친구는.. 보통 피아노는 먹색인데 그 친구가 피아노를 치면 눈이 내리는 것처럼
私がこの間フェイスブックに匿名で投稿しました。
私が通っていた大学にピアノを弾く友人がいたんですが彼女がピアノを弾くと普通ピアノは墨色ですが、その友達がピアノを弾くと雪が降るように

 

종현
어.. 그런 식으로도 표현이 되는군요?
そのようにも表現できるんですね?


하얀 가루같은 게 쏟아져 나오는 그런 친구가 있었어요. 그래서..
白い粉のようなものが出る友達がいました。それで

 

종현
연주법에도 차이가 또 나고 그렇군요? 사람에 따라..
신기합니다.
어 김가은님이 '뭔가 상상력이 풍푸하실 거 같고 그래요.
제 일이 아니다 보니까 너무 쉽게 말하는 듯해 죄송하지만 어찌보면 삶이 다채로우실 듯 해요'하셨습니다.
본인이 느끼기에는 아까 말씀하신 것처럼 한 번도 색이 안 보인.. 소리가 안 보인 적이 없어서, 크게 어떻게 다른 지 잘 모르겠지만 어쨌건 사람 많은 덴 좀 불편하다 이야기 해주셨는데.. 음.. 혹시 사람만날 때 불편함이 있거나 그러시진 않으세요?
奏法にも差が出るんですね。?人によって。
不思議です。
キム・ガウンさんが「何か想像力が豊富なようで。
他人ごとなので、あまりにも簡単に言うようで申し訳ありませんが、ある意味人生が多彩なようです」。
ご本人が感じるには

 

종현
아 이게 또 조금 성장하고 익숙해지다 보니까..
少し成長して慣れたので。


네 저는 약간 그래도 약간 어렸을 때만큼 이렇게 불편함이 크지는 않은 거 같애요.
어렸을 때는 많이 넘어지고 그래서.. 넘어지는 일이 잦아서..
若干小さい時ほどは不都合は大きくありません。
小さい時はよく倒れて。倒れる事が頻繁で


종현
그러니까 시각적으로 좀 불편함이 있으니 돌부리에 걸려 넘어지고 보지 못하셔서.. 소리를 보느라
だから視覚的に不都合があるので石につまずいたり。見えないので。音を聴くのに


그리고 길에서 갑자기 노래를 틀면 시야가 맑았었는데 갑자기 노래가 나와 버리면..
そして道で突然歌がかかると視野が明るくなりますが当然歌が流れると


종현
아 그렇군요..
그런 부분에 불편함이 있겠네요.
영화같은 거 보실 땐 어떠세요?
なるほどね。
そんな不便な部分があるんですね。
映画のようなものを観る時はどうですか?


영화에는 또 영상이 나오고 음악이 입혀지는데 이게 또 시각으로 나오면 좀 불편함이 있을 거 같애요.
아 네 근데 녹음이 되어 있는 소리는.. 사람한테서 바로..
악기나 사람한테서 바로 나오는 소리랑은 조금 다른..
映画は、映像が出て音楽が着せられますが視覚的に出ると不都合があります。
でも録音がされている音とは。人がすぐ。
楽器や人からすぐに出てくる音とは少し異なる。

 


종현
아 또 그래요? 그런 부분이 또 있군요.
네 그래서 영화 보는 거는 되게 좋아해요ㅎㅎ
そうなんですね。
そういう部分があるんですね。


종현
어아..그래요? 어떠세요?
혹시 음악 관련된 학과를 다니시거나 공부를 하고 계신가요 지금?
そうですか。どうですか?
ひょっとして音楽に関連した学科に通われているんですか?

 

어 아니요 저 공대다니고 있어요ㅎㅎ
いいえ。工科大学に通っています。

 

종현
아 그래요ㅎㅎ 그렇군요.
사실 다른 사람과는 다른 무언가를 경험하시고 있는 중이시지만 어떻게 보면 전혀 다른 삶을 걸어 오셨기에 좀 상처가 있을 거 같다라는 우려도 있었는데, 지금 이야기 들어보니까 되게 밝으신 분인 거 같아서 너무너무 다행이네요
감사합니다
そうですか。なるほど。
事は、他の人とは別の何かを経験していらっしゃるけど、どうかすると全く別の人生を歩いて来られたのでちょっと傷があるようだとも心配しましたが、今お話聞いてみるととても明るいかたのようなのでとてもよかったです。
ありがとうございました。


종현
긍정적이신 거 같아요.
제 목소리가 금빛이라니.. 일단 그것도 감사하구요.
고급스럽게 표현을 해주셨어요.
肯定的でいらっしゃるようです。
僕の声が金色だと。それもありがとうございます。
高級な表現をして下さいました。


아 그냥 이제 전화가 연결이 됐으니까.. 정말로 종현 씨 목소리가 그 색깔이거든요.
가을에 굉장히 하늘이 맑을 때 햇볕이 땅에 비춰서 반짝거리는 그런 노란색깔이에요.

電話がどうなるだろうと、、本当にジョンヒョンさんの声がその色です。
秋に空が晴れている時日差しが地面にあたって輝くそんな黄色です。


종현
아 그래요?
そうですか?


네 그래서 되게.. 추울 때 보면 좋아요
はい。だから寒い時見るといいです。


종현
감사합니다.
앞으로도 '푸른밤' 함께 해 주시구요.
자, 오늘은.. 오늘 또 이런 좋은 이야기 해 주셔서 너무 감사합니다.
우리 '푸른밤' 가족분들에게도 참 즐거운 시간이었을 거 같고 제이 님에게도 좀 뭐랄까? 따뜻하고 즐거운 시간이었으면 해요.
ありがとうございます。
これからも『青い夜』ご一緒下さい。
今日はいいお話しありがとうございました。
『青い夜』の家族の皆さんにもいい時間だっただろうしジェイさんも暖かく楽しい時間だったらと思います。


네 저 부탁 하나 드려도 될까요?
一つお願いしてもいいですか?


종현
네네!
はい。はい。

저 앞으로도 노래 많이 불러 주세요
これからも歌たくさん歌って下さい。


종현
알겠습니다.ㅎㅎ 꾸준히 부르겠습니다.
감사합니다. 조심히 들어가세요
分かりました。たゆまず歌います。
ありがとうございました。さようなら。


네 감사합니다. 안녕히 계세요.
네.
ありがとうございました。さようなら。

 


2711 님이 '불편하실 수도 있는데 웃으시면서 조곤조곤 말씀해 주셔서 정말 감사하네요'하셨습니다.
그래요 우리 '푸른밤' 가족분들도 저도 우리 제작진분들도 모두 혹시나 상처가 될까봐 우리들의 뭔가 이야기들이.. 걱정을 많이 했는데 이렇게 긍정적으로 다 이야기를 해주셔서 너무 감사드렸습니다. 자 기분이 너무너무 좋네요

2711さんが『不便な事があっても笑って優しく教えて下さって、本当にありがとうございます』
そうです。『青い夜』家族の方々も僕も制作スタッフも皆ひょっと傷がなるかと思った話..とても心配しましたが、前向きに話をしていただき、ありがとうございました。気分がとてもいいですね。

 

《後略》