https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328
https://blog.with2.net/in.php?159394
샤이니 종현 /'꿈꾸는 라디오'150218 받아쓰기②
聞き取り、翻訳 RIE
聞き取り、チェックネイティブ
종현
아..그래요?
그래서 '푸르다' 하나봐요
そうですか?
だから『青い』のかも。
그러니까요. 굉장히 지금 푸른 목소리와 푸른 멘트였어요.
남수 씨 여자 친구분,행복하시길 바랍니다.
だよ。
とても青い声と青いコメントでした。
ナムスさんのガールフレンドの方、幸せになるよう願います。
종현
행복하세요
お幸せに
아..들리는 바에는 의하면 종현 씨가 '꿈꾸는 라디오'에 출연하는 게 꿈이었다고
聞くところによるとジョンヒョンさんが『夢見るラジオ』に出演するのが夢だった
종현
맞아요. 정말 나오고 싶었죠.
そうです。本当に出たかったです。
아..되게 꿈이 소박하네요.
夢が素朴ですね。
종현
ㅎㅎㅎ꿈을 잃었다!
夢を失った!
와 굉장히 소박한 꿈을
とても素朴な夢を
종현
새로운 꿈을 이제 목표해야겠다.
新しい夢を目標にしないと
이제 나이가 어떻게 되는 거죠?
何才なの?
종현
제가 26살이에요.
90년생이구요.
26才です。
90年生まれです。
아하! 좋겠다! 되게 좋겠다.
いいな。すごくいいな。
종현
아닙니다. 시간이야 뭐.
そんなことないです。時間が
뭐 아직 꿈 많이 꾸는 나이인데 사실
まだ夢を見る年です。
종현
그렇죠. 맞아요.
そうです。
아; 이 '꿈꾸라' 나오는 꿈 말고 어떤 꿈들 갖고 있나요?
왠지 샤이니는 꿈을 아무리 이뤄도 이루고 이룰 수록 더 막 꿈꿀 거 같은 그런 친구들이에요.
『夢見るラジオ』に出る夢以外にどんな夢がありますか?
なんだかSHINeeは夢をいくら叶えても叶えれば叶えるほどもっと夢を見る人たちです。
종현
아..그래요?
정말 좋은 얘기인데요
そうですか?
嬉しいです。
느낌이 그냥.
ただの感じです。
종현
꿈을 끝없이 꾼다라는 게 사실 저 같은 경우에는 어렸을 때부터 꿈이 작곡가였어요.
가수가 아니고
夢を絶えず見るというのが事実僕は、幼い頃からの夢が作曲家でした。
歌手ではなく
아 진짜요?
あ本当に?
종현
프로듀서 가수가 아니고 작곡가를 하고 싶다라는 꿈이 있었는데, 저는 지금 꿈도 작곡가죠.
작곡가 되고 싶어요.
좋은 제가 뭐 많은 사람들에게 들려 줬으을 때 뭐 인기가 있고 없고를 떠나서 공감을 살 수 있는 음악을 하는 사람이 됐으면 좋겠어요.
プロデューサー、歌手ではなく作曲家をしたいという夢がありましたが、僕は今の夢も作曲家です。
作曲家になりたいです。 多くの人々に聴かせてあげた時人気があるなしを別にして共感される音楽をする人になりたいです。
아..근데, 이번 앨범을 만드시면서 그 꿈에 한걸음
あ..ところで、今回のアルバムを作って、その夢作って
종현
그쵸.
そうですね。
가까워진 거잖아요?
近づいたじゃないですか?
종현
한발짝 다가갔죠.
一歩近づきました。
셀프 프로듀싱을 했으니까
セルフプロデュースをしたから
종현
많이..많은 곡을 썼고 가사도 쓰고 하면서
.多くの曲を書いて歌詞書きながら
근데, 제가 궁금한 게 처음에 내가 프로듀싱을 해 보겠다, 내가 곡을 쓰겠다라고 이 이 앨범을 얘기했을 때 회사에선 뭐라고 했나요?
ところで、私が気になるのが初めてプロデューシングをしよう、曲を書こうと、このアルバムについて話したとき、会社は何と言いましたか?
종현
엄청 사실 회사 A&R팀이라고 음악 관련 사업부가 있잖아요?
すごく事実会社のA&Rチームという音楽部門があるんじゃないですか?
네.
はい。
종현
부딪침이 있긴 했었어요.
그래서 저 같은 경우에는 좀 이런 얘기까지 했는데 '아..그러면 우리 나 솔로 말고 지금 졸업한 거 아니니까 유닛 하자고 그런 그림을 원하시면 차라리 유닛을 하는 게 좋을 거 같다
내가 생각했을 때 나의 솔로 앨범을 이런 식의 그림을 말고 내가 생각하는 그림으로 첫 발짝을 이렇게 뛰어야 이후의 나의 음악 인생, 나의 인생에 있어도 후회가 없을 거 같애서 차라리 쫌 미루더라도 그렇게 갈 거면 유닛을 하자라고 얘기를 했었는데, 어떻게 좀 타협이 돼서 이번 솔로가 나오게 된 거죠.
ぶつかりがあったりしましたね。
だから僕はのこのような話までしたんですが、「ああ..じゃあ僕はソロではなく卒業したんじゃないからユニットをしよう。
そんな絵を望まれるならむしろユニットをするのがいい。
僕が考えたときにソロアルバムをこのような絵ではなく自分が考える絵で第一歩を踏み出してこそ以降の僕の音楽人生、自分の人生にも後悔はないと思ってむしろ延してもそう行くならユニットをしようと話をしましたが、妥協して、今回のソロが出ることになりました。
근데 반응이 좋고 결과가 좋아 가지고 이제 샤이니 것도 다 하라고
그럴 그럴 것 같아 가지고
ところで反応が良く、結果が良くてSHINeeのもぜんぶしよう
종현
아 안 그래요.
저는 그리고 샤이니 꺼는 곡을 쓸 생각은 진짜 눈곱만큼도 없어요.
ああそんなことはありません。
僕はSHINeeの曲を書くつもりは本当にちっともありません。
아..진짜요?
ほんとう?
종현
네. 그 뭐랄까 샤이니의 색깔이랑 방향성 같은 게 좀 더 뭔가 멤버가 이렇게 곡을 많이 쓰거나 그런 것보다는 더 좋은 그리고 좋은 작곡가들에게 여러가지 색깔로 받아서 또 다시 해석하는 게 재미있을 거 같애서 가사적인 부분은 좀 욕심이 있는데, 곡은 아직까지는 계획이 없어요.
はい。そのなんと言おうかSHINeeの色や方向性のようなものがより、何かメンバーがこのように曲をたくさん書いたりそんなことより良い作曲家に色々な色をもらって再解釈するのが面白いと思って歌詞的な部分は欲がありますが曲は今のところ計画はありません。
그럼 다음에 또 솔로 앨범을 낼 때는 또 당연히 프로듀싱을 하시겠네요.
じゃあ、今度ソロアルバムを出す時は当然プロデュースもするんだろうね。
종현
그거 모르겠는데, 사실 이제 부담감이에요.
それは分かりませんが、プレッシャーになります。
이제 회사에서 시킨다니까 '야 그냥 너가 해'
会社で命じられたのだから「君がしろ」
종현
아..부담돼요.
근데 이제 부담되는 게 뭐냐면 안되면 '아..나는 안될 놈이구나' 해서 부담.. 그 포기를 하게 되고 잘 되면 다음 께
プレッシャーになります。
ところで何がプレッシャーになるかというと「僕はダメな奴だな」という負担。放棄をするようになってうまくいけば、次に
다음은 더 잘 해야 되고
次はもっとうまくやらなくてはならず
종현
왠지 이것보다 반응이 좋아야 될 거 같고 사실 반응이라는 게 음악의 척도는 아니잖아요?
なぜかこれより反応が良くなければならないってことだし、実際反応というのが音楽の尺度ではないでしょう?
그렇죠.
そうです。
종현
그런데, 왠지 좀 거기에 대한 부담감이 생기는 거 같애요.
그래서 다음 건 모르겠어요.
지금 아직까지 계획이 정확히 없기도 하고 해서 많은 분들에게 콜라보를 하는 것도 좋겠죠.
저는 그런 걸 좋아해서.
だけどなぜかちょっとそこに負担が生じるようです。
だから次のはわかりません。
今、まだ計画が正確になくもあり、多くの方とコラボするのもいいと思います。
僕はそんなことが好きなので。
그때 그 신곡이 나오기 전에는 그 선공개의 곡이 나오기 전에 굉장히 걱정을 많이 했었잖아요?
当時、その新曲が出る前には、先公開の前に、とても心配していたじゃないですか?
종현
맞아요.
そうです。
미칠 거 같다고
狂いそうだと
종현
방송 들어오기 전에 막 그 노래 나가는 중에 부스 들어가서 내가 부를까?
아..죽을 거 같애요. 그랬었잖아요.
放送に入る前歌が流れている中ブースに入って、僕が歌うのか?
死にそうでしたよ
그래서 제가 무슨 걱정을 하냐? 장담하는데, 1등한다고
だから私が何を心配してるんだ。保証するけど1位になると
종현
아이고
そんな~
나오자마자 진짜 1위를 했잖아.
出たらすぐ1位になったじゃない。
종현
블로 형의 기를 받아서 그랬던 아닌가 싶습니다.
ブロヒョンの気を受けてそうだったと思います。
아..무슨 제 기를 받아요? 진짜. 제가 기를 받아야지.
90년생인데, 진짜 기를 다 뺏어 가고 싶다
俺の何の気を受けるの?俺がうけなきゃ。
90年生まれなんだから気を全部奪っていきたい
종현
가져 가세요.
どうぞお持ち帰りください。
나눠 줘요 좀. 두고 가요 여기, 여기저기. 제가 줏어 가게
分けて下さい。おいて言って下さい。あちこちに。拾っていけるように。
종현
알겠어요.
分かりました。
종현 씨, 라이브를 부탁드리겠습니다.
ジョンヒョンさんライブをお願いします。
종현
알겠습니다.
分かりました。
아..드디어 여기서 듣는구나.
あ、ついにここで聴くんだな。
つづく

