SHINeeジョンヒョン/『夢見るラジオ』150218聞き取り① | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?159394

 

샤이니 종현 /'꿈꾸는 라디오'150218 받아쓰기①

 

 

聞き取り、翻訳 RIE 
聞き取り、チェックネイティブ

무게도 없는 바람이 몇 톤이나 되는 꽃가루를 실어 나르 듯 보이지 않는 그리움이 수많은 사람들을 가족에게로 실어 나르죠

모두가 날아갈 수 있는 건 아니지만, 제 자리를 지키고 있는 사람도 바람의 방향을 느낄 수는 있습니다.

여기는 '꿈꾸는 라디오'구요.

전 타블로입니다.

重さもない風が何トンもの花粉を乗せ運ぶように見えない懐かしさが多くの人々を家族のもとへ乗せ運びます。

皆が飛ぶことができるわけではないけど、自分の席を守っている人も風の方向を感じることはあります。 ここは『夢見るラジオ』です。 私はタブロです。

 

 

2월 18일 수요일 '타블로와 꿈꾸는 라디오'의 첫 곡은 종현 윤하의 'Love Belt'

수요일 코너 'To. Blo'

2월 들어서 이 시간에 계속 여러분께 깜짝 음악 선물을 드리고 있네요.

뭔가 2월달에 하는 크리스마스 특집 한 달 같아요.

제가 계속 산타를 하고 있네요.

12월부터 지금까지 쭉.

첫 주엔 Saltnpaper가 깜짝으로 나타나서 라이브 선물하고 박신혜 씨와 전화 연결을 했죠.

그리고 지난주엔 윤하 씨와 Epik High가 나와서 한바탕 신나게 아주 그냥 축제를 하고 갔구요.

그리고 오늘 '꿈꾸라'에선 웬만해선 모시기 어려운 그분이 특별히 와 주셨습니다.

아..오프닝 곡에서 힌트를 드렸습니다.

네. 다 아시죠?

그분입니다. 꿈꾸라 첨여 방법 문자 #8000번, 짧은 건 50원 긴 건 100원의 정보 이용료가 추가되구요.

인터넷 미니, 스마트폰 미니 어플 모바일 메신저 카카오톡 모두 공짜입니다.

광고 듣고 바로 돌아올게요.

2月18日『タブ炉と夢見るラジオ』の最初の曲は、ジョンヒョン、ユンナの『Love Belt』

水曜日のコーナー『To Blo』 

2月に入って、この時間にずっと皆さんにサプライズ音楽の贈り物をしています。 

何か2月にするクリスマス特集月のようです。 

私がずっとサンタをしていますね。 

12月から今までずっと。 

1週目にはSaltnpaperがサプライズで現れライブプレゼントしてパク・シネさんと電話をしました。 

そして先週はユンナさんとEpik Highが出て、ひとしきり楽しく祭りをして行きました。 

そして今日の『夢見るラジオ』ではちょっとやそっとではお迎えするのが難しい方が特別に来ていただきました。 

オープニング曲でヒントをいただきました。 

はい。みなさんわかりですね。

『夢見るラジオ』参加方法メール#8000番、短いのは50ウォンの長いのは100ウォンの情報利用料が追加されされます。

インターネットミニ、スマートフォンミニアプリモバイルメッセンジャーカカオトーク全て無料です。 

CMを聞いてすぐに戻ってきますね。

 

 

서남수 님이 ;처음 사귄 여자친구가 있다고 곧 그녀와 만난 지 1년이 되어 간답니다.

의미 있게 보내고 싶은데, 학생이라 금전적인 여유가 없습니다.

비싼 선물은 못 해 주지만, 잊지 못할 선물을 해 주고 싶은데 어떤 걸 해 주면 좋을까요?

보통 사귀고 1주년에는 어떤 선물을 주나요?"

ソ・ナムスさんが『初めて付き合ったガールフレンドがいて間もなく彼女と付き合って1年になるそうです。 

意味のあるように過ごしたいけど、学生なので金銭的な余裕がありません。

高価なプレゼントは出来ないけれど、忘れられないプレゼントをしたいのだけど、どんなものをすればいいでしょう? 

普通付き合って1周年にはどんなプレゼントをしますか?』 

 

음..금전적인 여유가 없는데,잊지 못할 선물을 해 드리고 싶으면 지금 당장 여자친구에게 문자를 보내서 '꿈꾸라'를 들어놓으라고 얘기를 하세요.

그 선물을 저희가 쪼끔 있다 드리겠습니다.

うーん..金銭的余裕がないが、忘れられないプレゼントをしたいなら今すぐガールフレンドにメールを送って『夢見るラジオ』を聞くように話をしてください。 

そのプレゼントを私達が後ほど差し上げます。 

 

Saltnpaper 박신혜 '완벽해' 듣고 그 분을 모시겠습니다.

Saltnpaperパク・シネ『パーフェクト』を聴いてその方をお迎えします。

 

 

이분 평소엔 '꿈꾸라'에서 아무리 모시고 싶어도 아무리 친해도 오실 수가 없습니다.

왜냐면 '꿈꾸라' 끝나면 바로 이어서 이분의 목소리가 나오거든요.

가깝지만, 그래서 먼 아주 샤이니한 그 남자 '푸른밤' DJ 종현 씨, 어서 오세요.

この方普段は『夢見るラジオ』にお迎えしたくてもいくら親しくても来られることは出来ません。 

なぜなら『夢見るラジオ』が終わればすぐに続いてこの方の声が出てくるんです。 

近くて、遠いシャイニーな男『青い夜』DJジョンヒョンさんようこそ。

 

종현

안녕하세요? 종현입니다.

アンニョンハセヨ?ジョンヒョンです。

 

아..네.

はい。

 

종현

쫑디예요.'푸른밤'

ジョンDです。『青い夜』

 

그러니까. 맨날 그 창문 너머

そうです。毎日窓越しに

 

종현

그러니까요.

そうです。

 

보고 있었는데

見てはいたんだけど

 

종현

우리에게 보이지 않는 벽이 있었으니까

僕らには見えない壁があったから

 

그러니까.

이렇게 또 게스트로 드디어 모시게 됐네요.

そうです。

このようについにゲストとしてお迎えする事になりました。

 

종현

아..저도 너무 나오고 싶었는데,사실 어떻게 이렇게 또 시간이 잘 맞아서 

僕もとても来たかったんですがこのように時間が合って

 

원래 그 MBC가  그 MBC 뿐만 아니라 대부분의 라디오 방송국들이 이어지는 방송이면 왠만해서 서로 게스트 하지 말아라

もともとMBCが、MBCだけでなく大部分のラジオ放送局が連続する放送となるとできるだけお互いにゲストになるな

 

종현

그쵸. 그쵸.

そう。そう。

 

계속 나오니까

連続して出るから

 

종현

그렇죠.

그럼 2시간 정도가 어떻게 보면은 똑같은 목소리가 나오는 걸 수 있으니까 

そうです。

2時間程度どうかすると全く同じ声が出る事になるので

 

맞아요. 맞아요.

そう、そう

 

종현

청취자분들은

リスナーは

 

그래서 아..우리가 서로 뭐 게스트를 못했는데, 저번에 제가 어떻게 또 써니 씨 라디오에 잠깐 나가게 됐어요.

だからお互いゲストに出来なかったんだけどこの間サニーさんのラジオにちょっと出る事になりました。

 

종현

네.네,네.

はい。はい。

 

여진구 씨 때문에 그래서 그 벽이 이미 무너진 것 같아서 뭐 이렇게 된 거 뒤에 있는 벽도 무너뜨리자

ヨ・ジングさんのために、だから壁がすでに崩れたようなのでこのようになった背後にある壁を壊そう。

 

종현

역시 힙합이네요.

선구자예요. 막 벽을 다 무너뜨리고 평화의 상징..

やはりヒップホップですね。 

先駆者ですね。

壁をすべて崩し平和の象徴。

 

그래서 지금 가장 핫한 아..모든 차트의 벽을 무너뜨리고 순위의 벽을 무너뜨린 종현 씨를 모셨습니다.

だから今最もホットなすべてのチャートの壁を崩し順位の壁を崩したジョンヒョンさんをお招きしました。

 

종현

아이고야.

アイゴ~

 

아 내일이 설날인데, 우선 새해 복 많이 받으세요.

ああ明日お正月なので、まず新年あけましておめでとうございます。

 

종현

아..타블로 씨도 새해 복 많이 받으시고 행복한 가정 계속해서 

タブロさんも新年福たくさん受けて幸せな家庭をずっと

 

 

형 같애.

お兄さんのようだ

 

종현

아니예요.

재가 너무 사실 블로 형 보면은 그냥 가족들이 저랑 개인적으로 아는 것도 아니잖아요?

근데, 너무 막 가족들 생각도 나고 걱정이 되는 거예요.

하루 잘 지내나? 뭐 

そんな事ありません。

今とてもブロヒョンに会うと家族が個人的に知り愛ではないでしょ? 

でも、とても家族も思いだし気になるのです。 

ハル元気かな?

 

하루는 개인적으로 알잖아요. 이제 

ハルは個人的にもう知っているじゃないですか

 

 

종현

아..근데 민망해. 안다고 하기에 너무 하루 님이 유명하셔서 

でも恥ずかしいです。

知っているというにはハルさんが有名で

 

저번에 종현 씨가 마스크를 쓰고 있었는데도 하루가 알아봤던 

この間ジョンヒョンさんがマスクをしているのにハルが分かった

 

종현

그때 놀랐어요.그때

뭐 MBC 특집 방송 있을 때였잖아요?

하루가 이렇게 와서 구경하고 있었는데, 제가 메이크업을 안 해서 사실 얼굴 다 가리고 있었거든요.

근데 그때 사진 찍은 오빠라고 얘기를 해 주셔서

あの時驚きました。

MBC特集放送の時だっでしょう? 

ハルが来て見物していたんだけど僕がメイクをせず顔を全部覆っていたんですよ。 

ところで写真撮ったお兄ちゃんと言って

 

그러니까

そうです。

 

종현

삼촌이라고 그랬나?

おじさんだったかな?

 

쌩얼이 되니까 쌩얼이 되니까 그러는 거에요.

すっぴんだったからですよ。

 

아까 제가 들었..코너 들어 오기 전에 서남수 씨가 여자친구랑 그 지금 1년째 사귀고 있는데, 금전적인 여유가 없는데 잊지 못할 선물을 해 주고 싶다고 

さっき私がーナーに来る前にソ・ナムスさんが付き合って1年になるガールフレンドが、金銭的な余裕がないけど、忘れられないプレゼントをしてあげたい

 

종현

들었어요.저도.

聞きました。僕も

 

네. 그래서 혹시 종 쫑DJ가 좀 축하 멘트 한 번 해 주실 수 있는지.

잊지 못할 것 같아서

はい。だからジョンDJちょっとお祝いコメントお願いできますか。 忘れられない

 

종현

남수 씨, 너무 축하드리구요.

1년 됐다라고 하니까 행복하시고 좋을 때죠.

좋을 때 1년째 그래요, 뭐 금전적으로 좀 여유가 없다고 하셨는데, 필요없을 때입니다.

1년 딱 됐으면  그냥, 꼬옥 안아주고, 이마에, 눈에, 볼에 뽀뽀 한번씩 해주시면 되지 않을까...

ナムスさんおめでとうございます。

1年になったというから幸せでいい時でしょう。 

いい時1年目、金銭的にちょっと余裕がないそうですが必要ない時です。1年になったら抱きしめて、額に目に頬にキス一回したらいいのではないでしょうか?
 

역시 로맨틱하네.

되게 푸르다

やっぱりロマンチックだね。

青いな。

 

つづく