SHINee/『星の輝く夜に』180628 聞き取り① | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

<移行分です。Yahooブログに2018年6月30日に投稿したものです。>

 

https://blog.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1593940

 

以前の記事下矢印

https://09200715.blog.fc2.com/

https://blogs.25ページyahoo.co.jp/8r09200829

 

샤이니/'강타의 별이 빛나는 밤에'180628받아쓰기①

 

 

聞き取り、翻訳 RIE 
聞き取りチェックネイティブ
 
안녕하세요?
빛나는 샤이니입니다
アンニョンハセヨ?
輝くSHINeeですです。

네. 아..난리가 났습니다.
밖에..오늘도 옆에서 다른 음악 방송하고 오셔 갖고 그쪽에서 팬들이 어청 많이 오셨습니다.
팬들하고도 인사 나누세요.
ああ、大騒ぎです
今日も隣で別の音楽番組をされてファンの皆さんが大勢いらっしゃいました。
ファンのみなさんにご挨拶交わしてください。

민호
안녕하세요.
アンニョンハセヨ?


안녕! 안녕하세요?
アンニョン!アンニョンハセヨ?

민호
감사합니다.
ありがとうございます。

태민
안녕.
アンニョン!

엄청나게 많이 오셨어요.
ものすごくたくさんいらっしゃいました。

민호
고마워요.
ありがとう。

콘서트장을 방불케 하는
コンサート会場をほうふつさせる。

민호
그렇죠. 정말 많이 와 주셔 가지고 감짝 놀랐어요.
そうですね。本当にたくさん来て下さってびっくりしました。

가든 스튜디오에 제가 진행할 때 이렇게 많은 분 오신 건 처음 본 것 같거든요.
ガーデンスタジオで私が進行する時こんなに多くの方が来られたのは初めてだと思います。

태민
아..진짜요?
本当ですか?

그래요. 자, 제가 아까 그..여기..또 구채연 씨께서 '앗..눈 부셔!'하셨구요.
정현정 님께서 '힐링된단 말, 좋아하는 사람을 보면 떠오르죠.
사랑하는 샤이니를 보면 제가 힐링이 되네요.
보이는 라디오로 만나니까 너무 좋아요'하셨습니다.
そうです。さて、私がさっきさんグさん・チェヨンさんが「あっ...眩しい」
ジョン・ヒョンジョンさんが「癒される言葉、好きな人を見ると思い出します。
愛するSHINeeを見ると、癒されます。
見えるラジオで会うからも良いです」

감사합니다.
ありがとうございます。

제가 아까 시작에 후배들이 좀 부담스러워할 거 같은 선배님일도 있다라는 말씀드렸는데, 왜냐하면 샤이니 무대는 계속 갈 수록 진화하고 있기 때문에 후배들이 왜 목표로 삼잖아요?
'내가 언젠간 저 선배를 뛰어넘으리라' 어..이런 게 있는데, 아마 샤이니는 후배들이 봤을 때 '내가 과연 그 선배들 뛰어넘을 수 있을까?'라는 후배들 많을 거 같아서 그런 의미에서 좀 부담스러워할 수 있고 아직도 왕성돼 가고 있다라는 생각이 듭니다.
私がさっきオープニングで後輩たちがプレッシャーを感じる先輩がいると言いましたが、なぜならSHINeeの舞台は益々進化しているので。なぜ後輩たちが目標とするのでしょう?
「いつかあの先輩を超えよう」こんなのがありますが多分SHINeeは後輩たちが見た時、「果たしてあの先輩を乗り越えられるか?」という後輩も多いようなので、そういう意味ではちょっと負担に感じる時もあると思いますが、いまだに旺盛して行っているという気がします。

감사합니다.
ありがとうございます。

네. 자, '별밤' 가족들에게 한 분씩 인사 부탁 드릴게요. 태민 씨부터.
では『星の輝く夜に』のリスナーの皆さんにお一人ずつお願いします。テミンさんから。

태민
여러분, 오랜만입니다. 네. 샤이니 태민입니다.
반갑습니다.
皆さん、お久しぶりです。SHINeeのテミンです。
お目にかかれて嬉しいです。

반갑습니다.
お目にかかれて嬉しいです。

민호
네, 안녕하세요? 샤이니 민호입니다. 반갑습니다.
SHINeeのミンホです。お目にかかれて嬉しいです。

반갑습니다.
お目にかかれて嬉しいです。


네. 안녕하세요? 샤이니 키입니다. 여러분, 반갑습니다.
アンニョンハセヨ?SHINeeのキーです。皆さんお目にかかれて嬉しいです。

반갑습니다.
お目にかかれて嬉しいです。

온유
안녕하세요? 오늘 너무 많이 목을 플다가 목이 약간 나간 온유입니다.
アンニョンハセヨ?今日喉を緩めようと思ったのに声が若干かれているオニュです。


노래 하다 와 가지고
歌を歌って

아..지금 노래를 계속 하다가 와 갖고 그래요, 밤이니까 이렇게 약간 잠긴 소리도 섹시해요.
괜찮습니다.
今歌をずっと歌ってきたので夜なので若干沈んだ声もセクシーです。大丈夫です。

온유
예, 너무 많이 나가서 조금 있다가 전화해서 불러 보려구요.
今行ってしまっているので(かれているのオニュのおやじギャグ)電話して呼んでみます。

다시요? 아..다시 들어오게.
もう一度?戻ってくるように。

온유
예.
はい。

아..이런 건 참 좋아요.
そういうの上手いですね。

온유
감사합니다.
ありがとうございます。

이래서 온유 씨가 저랑 잘 맞아요.
だからオニュさんが私とよく合います。

온유
이런 방송은 편해 갖고요.
こんな放送は楽なので

어..민호 씨는 그러고 보니까 제가 진행하는 '별밤'에는 처음이에요.
ミンホさんそういえば私が進行する『星の輝く夜に』には初めてですね。

민호
네. 맞아요.
そうです。

다른 분들은 그래도 한 두 번씩 방문을 하셨는데, 민호 씨는 처음인데, 바빴죠?
そうです。みなさんはそれでも1,2回は訪問して下さっていますがミンホさんは初めてですが忙しかったんでしょ?

민호
뭐 항상 나올 때 다른 스케줄이 있었고
いつも別のスケジュールがあって

맞아요.
そうです。

민호
그리고 라디오 왔을 때 인사는 제가 드린 적이 있는데, DJ 하셨을 때.
そしてラジオに来た時挨拶したことはありますがDJ されている時

아..그렇죠. 그렇죠.
そうです。そうです。
민호
직접 부스 안에는 오늘 처음이라 저도 왠지 저도 좀 미쳐 몰랐는데, 저는 '별밤' 나온 줄 알았어요.
直接ブースの中に来られて今日初めてと知りませんでしたが。『星の輝く夜に』出たことがあると思っていました。

왜요? 안 나오셨어요.
なぜ?出られてませんよ。

민호
느낌이 약간 몇 번 나온 느낌이었는데,.
何度か出た感じでしたが

뭔가 계속 저랑 가끔 만나면 '별밤' 진행하는 애기도 나누고 그래서..아마..
ずっと私と時々会うと『星の輝く夜に』進行する話もして、だから

민호
처음이라고 해 감짝 놀랐습니다.
初めてというので驚きました

그리고 민호 씨가 라디오 많이 들으시거든요.
そしてミンホさんがラジオをよく聞くと

민호
네. 라디오 많이 들어요.
はい。ラジオよく聞きます。

그래서 제 라디오도 모니터도 해 주시고 만났을 때 그러신 적이 있어서 아마 나왔던 걸로 이제 기억하신 거 같애요.
요즘 '강타의 별밤'도 가끔 모니터 해보셨나요?
私のラジオのモニターもしてくれ会った時そういう事もあるので多分そう記憶されていたんだと思います

민호
요새는 사실..
最近は

죄송합니다.
すみません

つづく