https://blog.with2.net/link/?2007328
https://blog.with2.net/in.php?1593940
以前の記事![]()
https://09200715.blog.fc2.com/
https://blogs.ya7日hoo.co.jp/8r09200829
샤이니 키/ 국방 라디오190716 받아쓰기⑩
聞き取り、翻訳 RIE
聞き取りチェックネイティブ
では今日来られた将兵のみなさんの中でお会いしたい方いますか?
私ですか?実は私2AMのチョン・ジヌンさんがすごく好きなんです。
오빠한테 골룸 목소리로 인사 마무리하세요.
今チョン・ジヌンさん聞いています。
オッパにゴクリの声で締めくくりの挨拶をお願いします。
ゴクリの声で
オッパのためです。
オッパの皆さんの声を聞かせてくれます。マイクを持って
じゃあ、やってみます。ゴクリmy precious
감사합니다.
ありがとうございました。
고마움입니다.
ありがとうございました。
오빠 화이팅! 힘 내세요.
オッパ、ファイト!
진운 씨,진운 씨 이렇게 요가 강사면서 퀴즈를 푸는 지적인 여자면서 성대모사 하는
ジヌンさん、このようにヨガの講師でありながらクイズを解く知的なの女性が物まねをする
재미까지 있고 너무 너무 너무 괜찮으신 분이신 것 같습니다.
面白さもあってとてもとても素敵な方だと思います。
아니 그러면 진운 씨가 구로로 가셔야 하겠네요
ではジヌンさんが九老に行かなくてはなりませんね
야, 갑자기 장민철 씨,
네. 괜찮으세요?
突然チャン・ミンチョルさん。
大丈夫ですか?
진운이 형 보내 드리겠습니다.
ジヌンヒョンをお送りします。
감사인데.
ありがたいけど
좋습니다.
그럼 마지막으로 우리 진운 오빠한테 하고 싶은 이야기 한마디 하세요. 실제로.
では最後にジヌンオッパに言いたい事話してください。
어..남은 군복무 잘 하시고 힘드실 때 제 골룸 소리 생각하시길 바랄게요.오빠, 힘내세요.
残りの軍服務頑張られて辛い時は私のゴクリの声を思いだしてください。オッパ頑張って。
감사합니다.그 골룸 my precious 꼭 기억하도록 하겠습니다.
ありがとうございました。ゴクリmy precious絶対記憶します。
감사합니다.
ありがとうございました。
감사합니다.
저희가 또 맞추셨으니까 선물도 보내 드리겠습니다.
축하 드립니다.
ありがとうございました。
正解されたのでプレゼントもお送りします。
おめでとうございました。
자, 이번에는 우리 그 김민혜 님의 마음을 담아서 이 노래 안 들어 볼 수가 없죠.
では今度はキム・ミネさんの心を込めてこの歌を聴かざるを得ませんね。
야,지금 보내려고 했더니, 못 보내겠는데.
今お別れしようと思ったらもう出来ませんね。
아니 못 보내겠어요. 정말.
お別れできませんよ。
이거 못 보낸다고 2AM의 '죽어도 못 보내.'
別れられないと2AMの『Can't Let You Go, Even if I Die』
네. 함께 하고 있습니다.
오늘 특집으로 함께 하고 있는데, 거의 콘서트 분위기였어요.
今日特集でご一緒していますがほとんどコンサートの雰囲気でした。
このタジオに今笑いにの花がちょうど広がって
'죽어도 못 보내.' 할 때 떼창을 부르는데...
『Can't Let You Go, Even if I Die』を大合唱して
맞습니다. 진짜 여러분들이 이 곳의 현장을 느껴 보셔야 되는데, 좀 아쉽다는 말씀 드리면서 네 번째 퀴즈를 또 넘어가 보도록 하겠습니다.
そうです。本当に皆さんが、この現場を感じてご覧にならなければいけないと思いますが、少し名残惜しいですが第4問に行こうと思います。
마지막 대결인데요.
이번 대결에서 활약할 장병, 누구십니까?
最後の対決です。
今回の対決で活躍する将兵、どなたですか?
제 사심이 마음껏 들어갔습니다. 두구두구두구구구 섭이,섭이,섭이, 이창섭 일병! 사랑해요!!
私の私心存分に入りました。 イ・チャンソプ一等兵!愛してます!
진주 씨, 진주 씨, 목소리 들리게 누군지 모르니까
ジンジュさん、ジンジュさん、声が聞こえるように。誰か分からないので
저기 아직 1년 안 남았습니다. 기다려 주시고
まだ1年も残っていません。待っていただいて。
ジンジュさんちょっと縛って下さい。
자, 우리 이창섭 일병 괜찮습니다.
물거나 해치는 분은 아니예요.
さあイ・チャンソプ一等兵大丈夫です。
噛んだり傷つけたりする方ではありません。
예. 알겠습니다.
分かっています。
아니 근데, 창섭 일병 반응이 정말 뜨겁네요.
우리 8634님도 '청섭 오빠 얼굴 보니까 힘이 납니다.
고3이라 공부 중이라 힘들고 지쳤는데, 오빠도 힘내시구요.'하고 하셨고
いやしかし、チャンソプ一等兵の反応が非常に熱いですね。
8634さんも『チャンソプオッパの顔見たら、力がでます。
高3で勉強中なので大変で疲れていましたが、オッパも頑張って」と
화이팅!
ファイティング!
8578さんも『チャンソプオッパどこか具合悪いんですか』と見えるラジオを見て元気がなく見える
제가 말입니까? 어..아닌데.
私がですか?そんなことないけど
제가 부담스러워서
私が負担で
그리고 네. 그리고
そしてはい。そして
見えるラジオで
8834님도요, 지금 고3인데, 공부 중인데, 오빠 볼려고 지금 돌아왔다고 화이팅! 한 번 해 달라고 하니까
8834さんも、今高3で、勉強中ですが、オッパ見ようと、今戻ってきたとファイティング!一度お願いというので
참도 이렇게 쉬어 가는 또 머리도 이렇게 이 라디오를 들으면서 이렇게 머리를 식히고 다시 또 공부를 하면 됩니다 화이팅!
화이팅!
このように休んで行くまた、頭もこのように、このラジオを聞きながらこのように頭を冷やし再び勉強をすればいいです。ファイティング!
화이팅! 그럼, 우리 지금 청춘을 꿈꾸고 있구요.
이창섭 일병이 우리 팬분들한테 우리 행군 늘 들으라고 한마디 좀 해 주세요.
ファイティング!では今青春を夢見ています。
イ・チャンソプ一等兵がファンの皆さんにこの番組を聞いて下さいと一言お願いします。
네.항상 또 제가 언제 나올지 모르고
いつ私が出るか分からず
그렇지!
そうだ!
다른 누군가가 언제 나올지 모르는데, 언제나 항상 들으시면 갑자기 반짝하고 나타날 수 있으니까,여러분들, 많은 청취 부탁드리겠습니다.
他の誰かが出るかも分かりませんがいつも聞いておられたら突然キラキラと出るかもしれないので皆さんたくさんお聞き下さい。
맞아요. 고정 게스트가 될지 어떻게 알겠어요?
そうです。レギュラーになるかもしれないので。
좋습니다.
いいです。
'퀴즈 신청해 보겠습니다. 올해 20살이 된 멜로디인데요. 언제나 BTOB 노래를 들으면서 힘을 내고 있습니다.
사실 제가 지금 진로 문제로 고민이 많은데, 전화 연결 돼 가지고 창섭 오빠 목소리도 듣고요, 같이 퀴즈도 풀면서 힘을 낼 수 있다면 너무 행복할 것 같습니다.
뽑아 주신다면은요, 정말 정말 너무 좋아요' 이렇게 보내 주셨네요.
『クイズ申し込みします。今年20歳になったメロディです。いつもBTOB歌を聴きながら力を出しています。
実は私は今進路の問題で悩んでいますが、電話がつながってチャンソプオッパの声も聞いて、一緒にクイズも解きながら力を出すことができればとても幸せです。
選んで頂いたら、本当に嬉しいです』
このように送って下さいました。
네.당첨이 됐습니다.
1227님을 만나 볼게요.
はい。当選しました。
1227さんにあってみましょう。
안녕하세요?
アンニョンハセヨ?
네.안녕하세요?
アンニョンハセヨ?
네. 20살 대학생이라고 하는데, 진로 문제를 뭐 지금 벌써 20살인데, 고민하고 계실까요?
20才の大学生だそうですが進路の問題で今20歳ですが悩んでおられるのですか?
네. 약간 고민하는 게 있어서 아..제가 제 고집으로 대학교 왔는데,이제 와서 보니까 제가 생각하던 게 아닌 거예요.
아..그래서 그거 약간 고민을 하고
はい。若干悩んでいることがあって私がどうしてもと言い張って大学に来たんですが来てみたら私が考えていたのではないんです。
우리 창섭 오빠가 지금 듣고 있거든요.
今チャンソプオッパが聞いています。
예. 제가 지금 듣고 있습니다.
はい。聞いています。
일단 본인 이름도 좀 얘기해 주세요.
まずお名前を。
네. 안녕하세요? 저는 일산에 사는 20살 대학생 김하림입니다.
アンニョンハセヨ?私はイルサンに住む20才の大学生キム・ハリムです。
하림..하림 님이군요.
ハリムさんですね。
우리 청섭 씨 팬인데,어떻게 좀 조언이 될까요?
チャンソプさんのファンですがアドバイスはありますか?
간략하게 한번 짧게 이렇게 얘기할 수 있을까요?
簡略に短く話せますか?
대학 갔더니, 생각하던 것과 너무 다른 거죠.
大学に入ったら思っていたのとは違ったという事です。
뭐 사실 이게 참 진로에 관해서 함부로 얘기할 수 없으니까..제가
進路について私がむやみに話せないので
맞아요.맞아요.
そうです。そうです。
근데, 만약에 우리 하림이 친구가 계속 대학생 생활하면서 너무 이게 계속해서 자기가 생각했던 거랑 너무 다르다 싶다면 과감하게 새로운 길을 다시 가 보는 것도 어떤 삶의 그런 개척하는 과정 중 하나라고 생각을 합니다.
でもハリムさんがずっと大学生生活をしながらも、ずっと自分が思っていたのとはあまりにも違うtypeお思うなら、果敢に新たな道を戻ってみるのもいくつかの生を開拓する過程の一つだと思います。
어떻게 하림 씨, 좀 힘이 나요? 오빠 목소리 들으니까...
ハリムさん少し元気出ましたか?オッパの声を聞いて
목소리 들은 거만으로 아마 힘이 날 것 같습니다.
声を聞けたことだけで多分元気が出ると思います。
정확하게??맞추셨어요.
その通りです。
오빠랑 전화 연결..아..목소리 봤죠? 돌고래 소리
オッパと電話、、今の声聞きましたか?イルカの鳴き声
꺅꺅 소리가 났어요..
イルカの鳴き声がしました。
자,그럼러면 퀴즈를 풀 건데, 어떻게 사랑하는 오빠에게도 어떻게 퀴즈는 뭐 우승하고 싶어요? 어때요?
ではクイズを解きますが愛するオッパにもクイズで勝ちたいですか?
어..우승을 하면 좋겠지만,우승..
勝てたらいいと思います。
에이, 아니다, 아니다, 아니다. 아닌데, 아닌데, 내가 할 건데
違うよ。違うよ。僕がするんだってば。
야, 예전에 우리 개그맨들이 많이 했던 개그야
我々コメディアンのギャグを
맞아요.
내가 했던 건데, 이창섭 일병과 그러면 김하림 양의 자, 퀴즈 대결 가겠습니다.
そうです。
私が言ったのに。イ・チャンソプ一等兵と、ではキム・ハリムさんのクイズ対決行きます。
네. 일단 구호.
まず掛け声を。
구호 어떻게 할까요?
掛け声はどうしましょうか?
음..음..어..
うーん。
떨려 가지고 지금.
ドキドキして。いま。
창섭 할까요? 창섭?
チャンソプにしますか?チャンソプ?
어! 창섭도 좋아요.
チャンソプもいいです。
창섭 오빠.
チャンソプオッパ
창섭 그리고 바꾸어서 우리 이창섭 일병은 하림.
チャンソプ、反対にイ・チャンソプ一等兵はハリム
하림, 알겠습니다.
ハリム。分かりました。
아,,이창섭 일병은 좀 길어야죠.
イ・チャンソプ一等兵は長くないと。
이거 서로 부르는..
これはお互いに呼び合う
아..그래요? 약간 애칭 처럼.
そうですか?若干愛称のように
서로 애칭 처럼.
お互い愛称のように
알겠습니다.그럼 제가 하림이라고 하겠습니다.
分かりました。では私がハリムにします。
한번 구호 외쳐 볼까요?
一度掛け声叫んでみましょうか?
하림!
ハリム!
창섭!!
チャンソプ!
야,달달하다
ラブラブです。
내가 떨려.
私がドキドキ
떨린다.
ドキドキ
자, 그러면은 퀴즈 나가 보겠습니다.
ではクイズ差し上げます。
마지막 퀴즈입니다. 문제 주세요.
最後のクイズです。問題どうぞ。
우리 것은 좋은 것이여. 우리 조상들의 해박한 지식을 배웁니다.
대한민국 퀴즈!
자, 선풍기도 없고 에어컨도 없던 시절, 우리 조상들은 부채로 바람을 일으켜 땀을 식히거나, 바람이 잘 통하는 옷감인 모시와 삼베로 옷을 지어 입었습니다
그리고요, 대나무로 만든 이것에 기대해 열대야를 이겨내기도 했는데요.
자, 이것은요, 사람의 키 만큼 길구요.
자, 누워서 안고 자기 알맞을 정도의 원통형입니다.
속이 텅텅 비어 있어서 공기가 잘 통하는데요.
자, 이것을 가슴에 안고 한 다리를 척 걸치고 자면 허전함을 덜 뿐만 아니라, 솔솔 스며드는 시원한 바람에 저절로 숙면하게 됩니다.
자, 그렇다면 이것은 무엇일지 주관식으로 맞춰 주시면 됩니다.
私たちの物は良い物です。我々の祖先の豊富な知識を学びます。
大韓民国クイズ!
では、扇風機もなくエアコンもなかった時代に、我々の祖先は、団扇で風を起こして汗を冷やしたり、風通しの良い布のリネンと麻で服を作って着ました。
そして竹で作られた、これにもたれて熱帯夜を乗り越えもしました。
さて、これは人の背くらいの長さです。
横になって抱いて寝るのにちょうどいい円筒形です。
中が空っぽで風通しが良いです。
さて、これを胸に抱いてた足をかけて寝ると寂しを少なくするだけでなくそよそよ染み入る涼しい風に自然に熟睡できます。
さてではこれは何か主観式で当てて下さい。
네, 하림 님에게 먼저 기회 주겠습니다.
まずハリムさんにチャンスを差し上げます。
주관식이에요.
主観式です。
일단 하림 씨, 대나무로 만든 이것이구요.
まずハリムさん、竹で作られたものです。
이것을 안고 자면 정말 시원합니다.
これを抱いて寝ると涼しいです。
전 외울 때 좀 안고 이용하거든요.
私は寂しい時使ったりします。
창섭.
チャンソプ
창섭!
チャンソプ!
죽부인인가요?
竹婦人ですか?
죽부인인가요? 정확하게 죽부인인가요? 어떻게
竹婦人ですか?正確に。
창섭 씨는 어떻게 생각하세요?
チャンソプさんはどう思いますか?
죽부인이요.
竹婦人です。
죽부인이구요. 우리 창섭군은요?
竹婦人ですね。チャンソプさんは?
저도 죽부인인데..
私も竹婦人です。
들어 보니까.
聞いてみたら
죽부인이다.죽부인이라고 얘기했지만, 먼저 얘기한 하람 양의 정답은요?
竹婦人です。竹婦人ですと言いましたが先に逝ったハリムさんの答えは?
맞춰 주셨습니다.
正解です。
つづく

