SHINeeジョンヒョン/『NCTの night night 』170627聞き取り① | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

샤이니 종현/'NCT의 나잇 나잇!'받아쓰기170627①

 

 

 
聞き取り、翻訳 RIE
聞き取りチェックネイティブ
 
9分20秒辺りより
그의 플레이 리스트를 엿보면 그에 대해 좀 더 알 수 있어요.
彼のPlayListを覗くと、彼についてもっと分かります。

음악으로 자신을 소개하고 음악으로 그를 알아가는 시간 '그의 플레이 리스트'
'그의 플레이 리스트' 오늘은 샤이니의 종현 씨와 함께 할게요.
안녕하세요?
音楽で自分を紹介し、音楽的に彼を知って行く時間『彼のPlayList』
『彼のPlayList』今日はSHINeeのジョンヒョンさんとご一緒します。
アンニョンハセヨ?

종현
안녕하십니까?
샤이니 종현입니다. 안녕하세요?
アンニョンハシムニカ?
SHINeeのジョンヒョンです。アンニョンハセヨ?

와..
わあ。

종현
안녕하세요? 일단 두 분 너무 축하드립니다.
アンニョンハセヨ?まず。お二人おめでとうございます。

아..감사합니다.
ありがとうございます。

종현
밖에서 듣는데 되게 파릇파릇하고 푸릇푸릇한 어떤 분위기가 느껴져서 에너지 받았네요.
外で聞いていますが青々と緑豊かな雰囲気が感じられ、エネルギー受けました。

감사합니다.
ありがとうございます。

저희도 사실 100일 이제 시작하기 1000날, 1000날 때 저희가 라디오 준비하면서 종현 씨 라디오를 진짜 많이 듣고
僕たちも、100日、、スタートして1000日、1000日の時ラジオ準備しながらジョンヒョンさんのラジオを実際によく聞いて

종현
맞아요. 맞아요.
そう。そう。

공부를 하고 듣거든요.
勉強して聞きます。
종현
감사합니다.
저야 뭐 저도 뭐 이제 심야 라디오를 진행을 했었으니까 그런 부분들이 좀 겹칠수도 있겠는데, 또 '엔나나'만의 어떤 캐릭터를 잘 꾸려나가시길 
ありがとうございます。
僕も深夜ラジオを進行をしたのでそのような部分がいくつか重なるかもしれませんが、また『NCTの night night』だけのキャラクターをよく作られますよう
 

혹시 약간의 조언 같은 게 있을까요?
ひょっとして若干アドバイスのようなものはありますか?
 
 

종현
아..제가요? 글쎄요, 아니 뭐 저는 100일 때 정말 뭐 했는지 잘 기억도 안 날 정도로 되게 긴장 많이 했었던 것 같아요.
한 200일까지 계속 긴장을 하고 방송을 했었던 그런 케이스여서 두 분도 일단 옆에 기댈 멤버가 있으니 조금 더 서로에게 기대면서 잘 해나가시길..
근데, 되게 잘하시던데요.
문자도 잘 읽으시고..
あ..僕ですか?僕は100日のときには本当に何をしたのかよく覚えてもいない程とても緊張しました。
200日まで続けリラックスして放送をしたようなケースであってお二人も横に頼るメンバーがいるので、もう少しお互いに頼りながらうまくやって行かれたら。
でもお上手ですよ。
メールもよくお読みになり。

저희가 처음에는 빈 순간이 있잖아요? 항상 얘기가 딱..
僕たちが最初は秋の瞬間があるじゃないですか?いつも話をしていて
 
종현
몇 초 이상 나가..몇 초 이상 말이 안 나가면 안되는데..
何秒以上か言葉が出なかったらダメだけど
 
그 때가 너무 힘들었는데 그래도 뭐..
その時がとても大変ですがでも。
 
팀워크가 좀 많이 는 거 같애요.
チームワークが伸びたようです。
 
종현
그렇죠.
눈만 봐도 좀 어떤 얘가 지금 무슨 말을 하겠구나.
어떤 대사를 치겠구나..그런 기분 좀 있죠
そうです。
目だけでどんな話が今どんな事を言って、どんなセリフを言うかそんな気分があります。
 
맞아요. 맞아요.
그럼, 종현 씨는 요즘 어떻게 지내세요?
そう。そう。
じゃあジョンヒョンさんは最近どのようにお過ごしですか?
 
종현
저는 요즘에 콘서트 쭉 진행을하고 있었구요.
솔로 콘서트랑 샤이니 콘서트 진행을 하고 있었고 그리고 이제 다음 이번 주말이네요.
이번 주말이 되면 콘서트 마지막 2회가 진행이 되면서 좀 곧 끝나면 휴식기 가질 거 같애요.
쉴 거 같애요.
僕は最近コンサートをずっとしていました。
ソロコンサートとSHINeeのコンサートをしていて今週末ですね。
今週末になるとコンサートの最後の2回があって終わるとお休みを持つ予定です。
休む予定です。

그리고 또 이제 사실 오늘 이 코너가 그 출연하시는 분들이 평소에 즐겨 듣는 플레이 리스트를 직접 공개하면서 이야기를 나누는 시간인데, 그래서 오늘 이제 굉장히 많은 또 '엔나나' 가족분들 기대를 많이 하고 계세요.
そしてまた、実際に今日はコーナーが出演される方が普段好んで聴くPlayListを直接公開し話をする時間ですが、だから、今日、非常に多くの『NCTの night night 』リスナーの方々が期待されています。

종현
감사합니다.
ありがとうございます。

맞아요.
그리고 이제 싱어송라이터로 이제 활약하고 계시잖아요?
약간 최근 나오는 앨범 또 얘기 해 줄 수 있나요?
そうです。
そしてシンガーソングライターとして活躍されているじゃないですか?
最近出たアルバムの話をしていただけますか?
 
 
종현
아..당연하죠.
저의 이번에 앨범 '소품집' 2번째 앨범 나왔구요.
2번째 앨범 발매가 되면서 콘서트도 연계가 돼서 진행되고 있는 것이고 '소품집'과 미니 앨범이랑 정규 앨범과는 좀 차이가 있어요.
음악적인 색깔을 조금 많이 개별화 두고 있는데, 이번 앨범에서는 조금 더 어쿠스틱한 감성들을 조금 많이 드러낼 수 있는 그런 곡들을 위주로 감성적인 곡들을 위주로 예,좀 채워 놨습니다.
오늘도 좀 그런 얘기 많이 나눌 수 있지 않을까 싶네요. 네.
勿論です。
僕の今回のアルバム『小品集』2枚目のアルバムが出ました。
2枚目のアルバムが発売されコンサートも連携して進められていて、『小品集』とミニアルバムや正規アルバムとはちょっと違いがあります。
音楽的な色を多く個別化を置いていますが、今回のアルバム、もう少しアコースティックな感性を多い曲を中心に感性的な曲を中心でいっぱいにしました。
今日もそのような話多く出来るのではないかと思います。はい。
 
つづく