『チョン・ユミのFMデート』SHINeeジョンヒョン出演回より。薬売り | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

샤이니의 종현이가 5월달에 게스트로 나왔던 '정유미의 FM데이트'라는 라디오의 동영상 받아쓰기를 하면서  즐겁게 듣고 있어요.
종현이는 정유미 씨와 평소에 친분이 있는지 잘 모르겠지만 아주 재미있게 얘기를 나눴더라구요.
그런데, 정유미 씨가 목 관리를 어떻게 해야 할지 모르겠다고 말했어요.
그랬더니 코세척기가 되게 좋다고  약장수 처럼 약을 팔아 드리겠다고 강추했던 거예요.
저는 이 부분을 알아 들을 수는 있었지만 그냥 약품을 판매한다는 뜻으로 종현이가 장난 처럼 말했을 뿐이라고 생각했었어요.
그렇지만 항상 제 동영상 받아쓰기를 첨삭해주시는 한국분이 '약을 판다'라는 말의 뜻을 알아야 이해하기 쉬울 거라고 댓글을 남겨 주셨어요.
그래서 인터넷을 알아 봤더니, 남을 속여넘겨서 물건을 파는 사람을 일컫는 말, 즉 사기꾼들을 일컫는 말로 사용하기도 한대요.
이 라디오 프로그램에서 종현이는 올해 하차된 '푸른 밤' 진행을 3년 2개월이 넘게 했던 내공이 보통이 아니어서 입이 사를 잘한다고 약간 자학적인 말까지 했었어요.
진짜 즐겁게 얘기를 해서 정유미 씨가 정말 부러웠어요.
SHINeeのジョンヒョンが5月にゲストで出た『チョン・ユミのFMデート』というラジオの動画聞き取りをしながら楽しく聞いています。
ジョンヒョンはチョン・ユミさんと普段から親交があるのか知りませんがとても楽しそうに話しています。
さて、チョン・ユミさんが喉を管理する方法が分からないと言いました。
すると鼻洗浄がいいと薬売りのように薬を売って差し上げると勧めたんです。
私はこの部分を聞き取れはしましたが、ただ薬をするという意味でジョンヒョンが冗談交じり言っただけだと思っていました。
でもいつも動画聞き取りを添削してくださるネイティブが『약을 판다薬を売る』という言葉の意味を知っていたらと理解しやすいとコメントを残して下さいました。
それで、インターネットを調べたら、人をだまして物を売る人を称する言葉、すなわち詐欺を指す言葉で使用することもあるそうです。
このラジオ番組でジョンヒョンが、今年降板した『青い夜』の進行を3年2ヶ月以上していた内功が普通ではないので、口が商売がうまいと自虐的な言葉まで言いました。
本当に楽しく話をしてチョン・ユミさんが本当にうらやましかったです。