안녕하세요⸜(๑⃙⃘'꒳'๑⃙⃘)⸝⋆*
明洞駅の中にある
MANOFFIN(마노핀)を通り掛かった時
目に止まったモノが…

キャ───(*ノдノ)───ァ❤
なんてカワイイマフィンなんでしょう!!
そういえば今月の8日は
韓国では어버이날(両親の日)🌷*゚
韓国でもカーネーションを
送る風習があるので
それに合わせて発売されたよう

安い!!

と思ったけどマフィンにしては高いのかな

シアボジに買ってあげよう!!
あ、でもまだ日にちがあるので
一旦味見しよう!!
(爆)
ってことで買って帰りました
ㅋㅋ
じゃじゃーん!!
めっちゃステキ!!
食べるのが勿体ないくらい
(๑´ω`๑)❤キュン
味見してみたんですが
上のお花は生クリームというより
バタークリームでした


とっても美味しかったす
食べにくかったけど←
あ、話変わるんですが
このマノピンの向かい側に
トッポッキ屋さんがあるんですが🇰🇷🌶️
この前初めてお昼休憩の時に
ONBODYメンバーと行ったんです

そしたらそこのおじさん(お兄さん?)が
メンバーの1人に
「오!!살이 빠졌네」
(お!!痩せたね)
って言ったんです

「太りましたよ~」
とかなんかこんな会話をしたあと
また別のお客さんがやって来たと思ったら
そのおじさんお客さんに
「오!!살이 빠졌네」
(お!!痩せたね)
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
おじさんの常連さんに対する
お決まりの挨拶なんでしょうか
(爆)
それよりお客さんに
太ったね痩せたねって会話をするところ
日本だとあまりないことだし
ある意味、間違うとセクハラ発言ですよね
笑⃝
韓国では結構挨拶のように言うんですが
あなたのこと覚えてますよ
あなたに感心ありますよ
って意味でよく使われるようです


そうじゃなくても会社に務めてた時も
男性職員に
「ぁぃさん最近痩せたね」「太ったね」
って言われたりしてました

馬オッパの友達に
久しぶりに会っても言われたりします

でも身体のことを言ってるんじゃなくて
顔を見て言ってるんですって


身体が痩せたね太ったねって話なら
どこ見てんのよ変態!!
ってなりますしね
(爆)
あともうひとつ
久しぶりに会った韓国人男性がよく言う一言
「많이 예뻐졌네」
(綺麗になったね)
コレは
挨拶でお世辞だと分かっていても
素直に嬉しいですよね

「痩せたね」よりは
「綺麗になったね」
の方が断然良いですね
ㅋㅋ
では、안녕⸜(* ॑꒳ ॑* )⸝





