***information***
講座・講演・取材・撮影・執筆など
お仕事のご依頼はHPのお問い合わせフォームより
お願い致します↓
**
収納にとことんこだわって作った商品
「Carry Storageシリーズ」
に関する重要なお知らせはこちら↓
Carry Storageシリーズ在庫に関する重要なお知らせ。
お申し込みサイト→COLEDA
*****

44歳、この世界に飛び込み10年、私の挑戦。
今日は
ずっとお伝えしたかった
私の近況を綴りたいと思います
まず初めに
この写真からご覧ください↓
この度
中国で収納家具の企画販売等を行う
大手企業様の収納顧問を
担当することとなりました
私にとっては
とても大きな挑戦です
この世界に足を踏み入れ
ちょうど10年目に当たる年に
このようなチャンスに恵まれたことは
何か意味があると感じています
つい先日
中国でも
この取り組みがニュースとして
様々な媒体に大きく取り上げられました
企業様の方でも大々的に広告を打っています
広告の確認連絡が来るたびに
とても大きなプロジェクトなのだと
実感すると共に
とても大きな責任と
プレッシャーを感じています
私のコーナーや↓
床から天井までの
こんな電子看板も↓
現地では設置されています
(直接見れなくて残念です・・)
コロナ禍ということもあり
全てのやりとりは
オンラインです
私は私らしく
頂いた仕事に対して
真面目に楽しく
そして
私の思う整理収納を
ブレることなく
魂を込めて伝え
取り組んでいます
この企業様との取り組み以外にも
今年に入ってから
中国の有名新聞社様から
取材を受け
雑誌の一面を飾らせて頂きました
どちらも
私にとっては大きな出来事でした
日本で活動する私にとって
他国からのお声がけを受けるなんて
思ってもいないことでしたから
ですが今年は
自分にとって「挑戦」の年だと思って
精一杯取り組み
少しでも前進できるよう
また
少しでも
成長した自分になれるよう
頑張ると決めました
ただ
私がこのように
中国の仕事を受けていくには
限界がありました
言葉の壁もありますし
文化の違いもあります
そんな私が自分の力だけで
中国の企業様と
十分なコミュニケーションを
取れるわけがありません
そんな私の力になってくれたのは
日本在住の
です
※中国企業様との契約式の時の写真
実はKINKAさんには
数年前にも一度私の方から
ご連絡をさせて頂いたことがありました
その時も
中国の企業様から突然仕事の依頼があり
言葉がわからない私は
日本語も中国語も堪能な
KINKAさんに連絡をしたのです
KINKAさんは
何年も前に私の講座を受講してくれた
受講生の1人なのです
その時
ありがたいことに
KINKAさんが
その企業様のことを色々調べてくださり
不安要素があることがわかりました
私は企業様からのお声がけを
お断りさせて頂きました
KINKAさんのおかげで私は
その仕事を受けるか断るかの
決断ができました
その何年か後
今度はKINKAさんの方から
ご連絡がありました
そして
「中国での講座で講師をして頂けませんか?」
とお声がけを受けました
実はKINKAさん、
整理収納のプロ資格を取得し
中国の皆さんに向けた講座を
日本にいながら開催したり
つい先日は
中国で本を出版した
素晴らしい方なのです
この書籍↑
私も推薦者として
わずかながら携わらせて頂きましたが
なんと
1位を獲得する人気っぷりでした
そんなKINKAさんからの
お声がけに
断る理由は何もなく
中国での講座の講師を
引き受けることになりました
実はそれはコロナ禍になる前の話で
進めていた講座も
中国に行くというスケジュールも
コロナ禍になり
すべて飛んでしまいました
ですがその時は
「コロナが落ち着いたら
一緒に中国に行って講座を開催しましょう!」
と約束をしました
私は自分の著書が
中国で何冊か翻訳され
出版されていることもあり
「中国の皆さんにも整理収納を伝えたい」
という気持ちがずっとありました
ですが
その方法もわかりませんでしたし
どうやって中国の皆さんに
私を知って頂くかなども
全く思いつきませんでした
そんな時に
KINKAさんから
「先生も中国のSNSを
開設したらどうでしょうか?」
とアドバイス頂き
KINKAさんのサポートの元
SNSを開設しました
そしてコツコツ地道に投稿していたら
今回の
企業様からお声がかったのです
私はKINKAさんにすぐ連絡し
「私の中国での活動を
ビジネスとしてサポートして頂けませんか?」
と伝えました
KINKAさんは
「手伝わせて頂きます」
とお返事をくれました
KINKAさんがいなければ
私はおそらく
せっかく頂いた企業様からのお声がけを
お断りしていたと思います
私が中国での活動をするにあたり
ビジネスパートナー
いわば
私のマネジメントをして頂く
という人は
KINKAさん以外には
依頼する気はありませんでした
(KINKAさんに仕事を獲得して頂く
ということはお願いしていません)
私がKINKAさんに
ビジネスパートナーとなって欲しかった
大きな理由は
真面目でお茶目な人柄と
整理収納の正しい知識をお持ちだからです
私が中国の方に伝えたい整理収納を
KINKAさんであれば
的確に伝えてくれると思ったからです
今
私はKINKAさんのサポートを受けながら
中国での仕事に挑戦しています
何かお声がけがあれば
すぐにKINKAさんに
仲介に入って頂き
打ち合わせでは通訳をして頂いています
中国のSNSの使い方や
気をつけなければいけないこと
を教えて頂いたり
私が間違えている
中国語の文章をアップした際には
間違えを修正して下さったりもしています
本当にKINKAさんがいなければ
中国での仕事は
こなせていないと思います
中国企業様との仕事は
最初は
驚くことばかりでしたが
今は
それすらも楽しんでいます
44歳である今年
そして
この世界に飛び込み
ちょうど10年である今年
私は新たな挑戦をしています
未来のことはわかりません
ですが
振り返った時に
「私は全力で取り組んだ」
そう胸を張って言えるよう
これからも頑張ろうと思います
KINKAさんと
語り合った夢も
いつか必ず実現できるように
そして
KINKAさんが
私の中国での仕事の
ビジネスパートナーと
なったことを
絶対に後悔しないように
精一杯頑張ろうと思います
いつも応援してくれている皆様
私の活動を
見守って下さっている皆様
44歳、梶ヶ谷陽子
これからも私らしく頑張ります!
KINKAさんは整理収納アドバイザーとして
日本で活動されていますので
是非KINKAさんの活動も
注目してみてください
↓
KINKAさんのblog
*****
YouTubeでは
整理・収納・片付けが身に付く
「整理収納Lesson」
配信中![]()
Instagramでは組み合わせ収納投稿中![]()
どちらもフォローしてくれるととても嬉しいです![]()
![]()












