Sarahですニコニコ


うちの2人の息子はミックス。


見たら明らかにわかるくらい目


まだ長男が小さい時、


公園で遊ばせていると必ずあったのが


「かわいーラブハーフちゃんですかはてなマーク


という声かけ。


「あ、はい。そうです」と答えると


その次お決まりであったのが


「何人のハーフですかはてなマークはてなマーク


そこから続く質問の数々。。。


「旦那さんは何の仕事してるのはてなマーク


「どうやって旦那さんと出会ったのはてなマーク


あのぉ〜〜〜汗汗汗



初対面でお互いどこの誰か分からないのに


そんなプライベートなこといきなり


根掘り葉堀り話しますはてなマーク滝汗ってなる


私達はたった今公園で


たまたま一緒になっただけ


気持ちは分かるんです


珍しいから興味わくんですよね


興味持ってくれること自体はいいこと


でも尋ねられた側からすると


もし同じことを私が尋ねて


答えるのかしらはてなマークってなる


びっくりしないですかはてなマーク
 

え。なんでいきなりそんなこときくのあせるって。


電車でも


バスの車内でも


必ずあったアップのような質問


子供に話しかけてくれるのは嬉しいし


同じ子育て世代の親同士の交流も大歓迎


ただ、普通に関わって欲しい


他の日本人の子供たちと


うちの子達は何も変わらない


本来子供はみんなかわいいラブラブ


ハーフだから特別かわいいとか


ハーフだから特別な才能があるとか


そんなの関係ないと思ってる


色んな意味で


目立ってしまうハーフ。


面白いことに


日本に住んでいる外国人の方は


電車の中で会って話すような場面になった時


「今日はどこかにお出かけかなはてなマーク


「そっかー水族館に行くのニコニコお魚好きはてなマーク


と子供に話しかける


私には


この子達は英語分かるはてなマーク


って確認して、


少しだけなら分かるけど


普段は日本語しか話さないの


って伝えると


ちゃんと日本語で話しかけてくれる




「あなた何人のハーフはてなマーク


「お父さんは何の仕事してるのはてなマーク


なんていきなりきいてこない


単一民族である日本と


そうではない国で育った人の違いが


こうやって見えてくる


 もしかしたら


日本でも住んでる地域によって


違うかもしれないけど


日本でハーフの子供を育ててると


少なからず遭遇する場面なのかなって思う




ちなみに息子たちはバリッバリ関西弁ニヤリ


ナニジンかきかれたら


日本人やでニコ


ってフツーに答えてます(笑)