
『ちっと』と言っても
サンスクリット語じゃ
ないですよ~。
『日の出の時刻は
太陽が水平線から、
ちっと
出たときやんな~』って
言ったんです。
『ちっと』は
私の基準では
ちょっとの
100分の1の
イメージです。
関西人なら普通に
言うと思うのですが。
私の言葉に『は~?』って
返されました。
関西人の相棒に。
何で?このニュアンス
分からんか~?!
『ちっと』って
みんな言わないですか?
サンスクリット語じゃ
ないですよ~。
『日の出の時刻は
太陽が水平線から、
ちっと
出たときやんな~』って
言ったんです。
『ちっと』は
私の基準では
ちょっとの
100分の1の
イメージです。
関西人なら普通に
言うと思うのですが。
私の言葉に『は~?』って
返されました。
関西人の相棒に。
何で?このニュアンス
分からんか~?!
『ちっと』って
みんな言わないですか?

