一見カッコよさそーな、この言葉ですが、実は、かなりイー加減な、ギリシャ語由来の言葉であります。
「イー加減」といっても「なげやり」というほどゼツボー的なものではなく、何か漠然とした、似たよーな、おおざっぱに、このあたりでくくっておいたほうがヨクネ?
というかたまりみたいなものでしょうか。
わたしのせつめーもだんだん怪しくなってきましたねー・・・
ご存知の方も多いかと思いますが・・・
エレメント→英つづり:element→分解:el+em+en→意味:L-M-N的なもの
といった仲間かな?でもそうでもなかったら困るから、とりあえず一緒にしておいて、あとでけんとーしましょー、とか・・・
ギリシャの哲人はこうやって急場をしのいでいたんですね~
昔も今も偉い人のやることには大差ありませんね~