揚げ春巻き
中国が発祥の揚げ春巻きは、材料・調理・味覚のいずれにおいても「生春巻き」とは異なります。
↑ 半分にカットされて供される揚げ春巻き ↓
南部では屋台で食べられる軽食やおやつ扱いであり、レストラン等では外国人客向けの中級・上級店で供される。
また現地の家庭料理では、手巻き寿司のように各自で巻くスタイルになる。また米粉麺のブンを挟んで食べるため、ご飯と一緒に食べることは少ない。
中国語でも生春巻きは「ベトナム春巻き」(越南春卷/越南春卷)または「夏巻き」(夏卷/夏卷)と呼ばれ区別されている。
また、英語でも中国の揚げ春巻きがspring rollと呼ばれるのに対し、生春巻きはsummer rollと呼ばれている。

↑ 此の店では洋辛子が添えられる ↓
中国語でも生春巻きは「ベトナム春巻き」(越南春卷/越南春卷)または「夏巻き」(夏卷/夏卷)と呼ばれ区別されている。
また、英語でも中国の揚げ春巻きがspring rollと呼ばれるのに対し、生春巻きはsummer rollと呼ばれている。
ベトナムの揚げ春巻き
サクッとした食感がおいしいベトナムの揚げ春巻き。
ベトナムの南と北でその呼び名や大きさ、具材などが違うのをご存じでしたか?
↑ ベトナム北部 ハロン湾クルーズ船ランチでの揚げ春巻き 2016年7月28日 ↓
レストラン船での昼食(参考)
https://hama-sush-jp.pro/tabicom/entry-12472652824.html
https://hama-sush-jp.pro/tabicom/entry-12472653510.html
https://hama-sush-jp.pro/tabicom/entry-12472654004.html
ハノイなどの北部では「ネムザン/Nem Ran」(Nem=肉をミンチにしてまとめたもの、Ran=揚げる)と呼ばれます。
↑ ハロン湾クルーズ船ランチ 2016年7月28日 ↓
一方ホーチミン市などの南部では「チャーヨー/Cha Gio」(Cha=肉や魚介のミンチを固めて調理したもの、Gio=肉をミンチにしてまとめ調理したもの)と、全く違う名前が付けられています。
また、春巻きの大きさも異なります。日本のベトナム料理店でよく見かける、親指大のひと口サイズの揚げ春巻きは南部風。
↑ ベトナム・ハノイ・ヒルトンホテルの朝飯に出た揚げ春巻き ↓
南部風はそのまま丸ごと盛り付けて食べるのですが、北部風はハサミなどでいくつかに切って盛り付けられます。
さらに具材にも違いがあります。
南部風と北部風に共通しているのは、豚のひき肉を主材料に使うこと。叩いた海老や、カニのほぐし身を混ぜることもあります。

↑ ハノイ・ヒルトンホテルの蒸し春巻き ↓
蒸し春巻き
ベトナムでは春巻きは「生」「揚」「蒸」それぞれが大人気。
日本ではなぜか「蒸」春巻きはマイナーな存在です。
対して南部風は、北部と同じくきくらげや春雨などを加えますが、刻んだタロ芋やくず芋も加えます。
タロ芋を加えると、ほっくりとしながらもタロ芋のしっとり感が加わるのです。
もちろん、配合や具材の種類は地域のほか、店や家庭で様々ですが、大方この様な違いが見られます。

揚げ春巻きは南北ともに、ヌックマム(Nuoc Mam)、砂糖、レモン汁を混ぜた甘酸っぱいタレにつけて食べますが、そのままごはんのおかず、ということはなく、生野菜やハーブ、米麺のブン(Bun)といっしょに食べたり、レタスにハーブと揚げ春巻きをのせて巻いてからタレに付けて食べたり、さらには揚げ春巻きを用いた麺料理として出される事もあります。
日本初!春巻き専門店「東京はるまき」
↑ 東京はるまき(テイクアウト専門)の店内 ↓
日本で初めての春巻き専門店です。
↑ 生春巻きの種類も豊富です ↓
東京はるまき(揚げ春巻き)をメインに、生春巻き、焼き春巻き、スイーツの春巻きなどをご用意しております。

















