本日は火曜日で老妻は「水泳教室」の日、昼過ぎまで留守なので外食ランチへ。

メンチカツは、
洋食の一つである。

豚肉や牛肉の挽肉にタマネギのみじん切り・食塩・コショウなどを混ぜて練り合わせ、小判型または球型に成形し、小麦粉・溶き卵・パン粉からなる衣をつけて油で揚げた日本の料理である。

中華鍋に入れた多量の油で揚げるか、またはフライパンで焼き上げる。
メンチと略されるが、大阪を中心とする地域ではミンチカツとも呼ばれている。

食べ方
ウスターソースなどをかけて食べることが多い。サンドイッチやハンバーガーの具とされることもある。
ウスターソースなどをかけて食べることが多い。サンドイッチやハンバーガーの具とされることもある。

一般にメンチカツは庶民的な洋食のイメージがあるが、ブランド牛を使用している事をアピールした品もある。
軽食ともされるが、定食として飯・汁などと共に提供されている場合も多い。

ご当地グルメ
日本各地で、メンチカツがご当地グルメとして町おこしに活用されることがあり、 館山メンチ(千葉県館山市)、茅ヶ崎メンチ(神奈川県茅ヶ崎市)、亀有メンチ(東京都葛飾区亀有)、三春グルメンチ(福島県三春町)、長泉あしたかつ(静岡県長泉町)など多数存在する。
日本各地で、メンチカツがご当地グルメとして町おこしに活用されることがあり、 館山メンチ(千葉県館山市)、茅ヶ崎メンチ(神奈川県茅ヶ崎市)、亀有メンチ(東京都葛飾区亀有)、三春グルメンチ(福島県三春町)、長泉あしたかつ(静岡県長泉町)など多数存在する。

俗説
「メンチ」の語源についてはっきりとした説は存在しない。
よく使われる俗説としては、「ミンスミートカツレツ」は mince(挽き肉) meat(肉) cutlet(フランス語のcotelette(コートレット)が語源)を合成した和製英語とされた説。
よく使われる俗説としては、「ミンスミートカツレツ」は mince(挽き肉) meat(肉) cutlet(フランス語のcotelette(コートレット)が語源)を合成した和製英語とされた説。
のちに「ミンスミートカツレツ」が省略される過程で「ミンス」が「メンチ」に転じて、「メンチカツ」となったという説が一般的に広まっている。

しかし、根拠になる文献などは存在せず、呼び方があまりにも変化しすぎている。
昭和初期に三ッ輪屋精肉店がこの料理を考案した際に「ミンチカツ」と命名したとする説もある。

近畿地方を中心とする西日本では、挽き肉をミンチ肉あるいはミンチと呼ぶことが東日本よりも多いため、ミンチで作るカツからそのまま「ミンチカツ」と呼ばれるようになった。

大阪では「ミンチ肉のカツなのに『メンチ』と呼ぶのは、訛っているじゃないか」と考える人が多い。
近畿地方で「メンチカツ」という呼称が使われない背景として、近畿方言で「メンチを切る(=睨みつけるの意)」という表現があることから、同音衝突を避けたとする俗説があるが、これはあくまで後から作られた冗談話である。