こんにちは、そらです ![]()
テキサスの1日目、
旦那のいとこの実家に泊まらせてもらったのですが、
このお家では、Ranch(牧場)をやっています。
私は「Ranch」という言葉に馴染みがなく、
「Farm(農場)」と何が違うのだろう?
と疑問に思い調べてみたところ...
FarmもRanchも「農場」と和訳されるが、意味は違う![]()
・Ranch
-> 特にアメリカやオーストラリアで使われる単語。
広い土地を使って、牛などの家畜を育てる農場![]()
(アメリカのカウボーイ
なども、Ranchで働く)
・Farm
-> 野菜を植えたり、ニワトリ
などの牛以外の動物を育てる農場のこと。
このような違いが、あるようです...!
日本に住んでいては、
なかなか知ることのない英語ですね。
ちなみに、このお家では馬を飼っていて、
そのほかにも犬や猫ちゃんがたくさん住んでいます![]()
![]()
1番お年寄りのわんちゃん。
1番おっとりしていました![]()
![]()
こちらの猫ちゃんは、
初日(到着日)は警戒していたのですが...
翌朝にはこんなに、
仲良くしてくれました...![]()
![]()
いとこ実家でのステイ、
動物に癒されて幸せな時間でした。
本当は馬に乗らせてもらう予定だったのだけど、
疲れすぎていて寝てしまったので![]()
乗馬は、また次回....![]()
![]()









