さぁ、今日も皆さんからいただいている英語の質問にガル子とガル男がお答えいたします!

 

本日の質問はコチラ

電車に乗っていて、外国の方に「〇〇駅はどこですか?」と聞かれて返答に困ったことがあります。「次の次の駅です」ってなんと言えばいいのでしょうか?

 

了解です。

それでは、ガルたち、行ってみよう!

 

ガル子)

次の次の駅ね。それは

the station after the next one

 

ガル男)

もっと短く

the station after next

でもいいね。覚えるのは短い方が楽でしょ?

あと、station の代わりにstopを使ってもいいけど、stationの方が出やすいよね?多分。

 

オカン)

そうね、ママは、「駅」といえば「station」でこびりついてるしね。ちなみにstopは「バスの駅」でこびりついてるわ。

 

で、あと、別に文章にしなくたっていいんだよね。

 

ガルたち)

そそ、この言い方で、「次の次の駅だよ」くらいに聞こえてるから。

もし文章にしたければ、頭にIt'sをつければいいよ。
 
オカン)
この次の次パターンは駅以外でもいけるよね?
 
ガル子)
行けるよ、次の次の月曜とか
the Monday after next
とかね。
 
ガル男)
でも実際、nextを二回使っても通じるから、next, next Mondayって言っても、普段の会話の中でなら別にいいんだよ。学校で先生も言ってたしね。
 
 
という訳で今日はここまで~。
 
これ英語で何て言う?とかこの英語どういう意味?などご質問がありましたら、コメント欄に書き込んでください。ガルたちが日常ではこういう風に使ってたよ~って感じでお答えいたします!
 
それではまた明日!
 
【おまけ】
駅・電車英語、シカゴのチケット売り場で学んだ英語があったのよ~。で機嫌よう乗ってたら電車止まるという・・、またトラブルよ、なんでやねんなお話は右矢印コチラ
 
 

ランキングに参加中!押してくれたら泣いちゃう

 

ココを押したらこのブログフォローできちゃう

 

ブログで紹介した商品ここに載せてま~す!

 

このブログに初めてお越しの方はコチラ。登場人物の紹介があるので、途中からでもブログがわかりやすくなります