どなたにも思い出の曲、大好きな曲があると思います。
今日は、私にとって特別な曲をご紹介します。
Fly Me to the Moon (フライ・ミー・トュ・ザ・ムーン)です。
この曲は、ジャズのスタンダードナンバーで、これまでに国内外の
多くの歌手の方に歌われたことがあるとても有名な曲です。
この曲を聴いたり、歌ったりする時、誰かが私に歌って
くれているような気になる時もあるし、私が誰かに
歌ってあげているような気になる時もあります。
アメリカの俳優ケヴィン・スペーシーさんが、男性ボーカルグループの
ウェストライフと一緒に歌っている動画を発見したので、興味ある方は、
どうぞご覧になってください。ケヴィン・スペーシーさんが、こんなに
歌が上手いって知りませんでした。めっちゃかっこいいですよ。
Fly Me To The Moon by Kevin Spacey & Westlife
ケヴィン・スペーシーさんみたいな素敵な紳士が、バーで夫を
待っている私を誘惑している感じで、この曲を私に歌っていると
空想しながら、訳してみました。(あほです。)
Fly me to the moon,
君となら月まで行ける。
And let me play among the stars.
宇宙を自由に飛べる気がするよ。
Let me see what spring is like on Jupiter and Mars.
木星や火星の春を一緒に見に行こう。
In other words, hold my hand.
わからないかい? 僕の手を握ってくれればいいだけさ。
In other words, baby kiss me.
キスしてくれれば、なおいいな。
Fill my heart with song,
僕の心を歌で満たして。
And let me sing forever more.
ずっと君のために歌っていたい。
You are all I long for.
僕が探し求めていたのは、君だ。
All I worship and adore.
君は、僕の女神。
In other words, please be true.
ああ、嘘をつかないでくれ。
In other words, I love you.
本当に愛してるんだ。
この映像と詞で、この前ご紹介した「ときめきホルモン」が
出て、少しきれいになれるといいな。