ご訪問ありがとうございます飛び出すハート

40代で結婚した晩婚子なし夫婦の東京下町ライフをゆるく書きつづっています。

夫婦ネタ、40代ファッション&美容、お出かけ&グルメ情報など幅広いテーマで更新中♪ 

 

 

ホテルの従業員は多国籍で、英語がネイティブの人も多いです。

 

最近親しくなった人も、日本語より英語のほうが堪能。

会話していると、時おり英語のワードが出てくる。

 

よく海外出張していた元彼G氏も、日本語と英語が混ざった会話を繰り広げていて、

ルー大柴さんみたいで面白いと思っていたんですね。

 

グルーバルな人たちと会話するのは楽しいです。

 

パート先で親しくなった英語ネイティブの人に

最近、タイミーでインバウンド向けのカフェで接客したことを話しました。

 

 

接客時の英会話、チャッピーに聞くとこんな感じでした。

 

基本の一言(シンプルで丁寧)

  • “Here is your coffee.”(コーヒーをお持ちしました)
  • “This is your coffee.”(こちらがご注文のコーヒーです)
 

少し丁寧・レストラン向け

  • “Here’s your coffee. Enjoy.”(コーヒーです。ごゆっくりどうぞ)
  • “Your coffee, please enjoy.”(コーヒーです。お楽しみください)
 

より丁寧・かしこまった接客

  • “Here is your coffee, ma’am/sir.”
  • “I’ve brought your coffee.”(コーヒーをお持ちしました)
 

一言添えると感じが良いフレーズ

  • “Be careful, it’s hot.”(熱いのでお気をつけください)
  • “Please let me know if you need anything else.”(他にご入用があればお知らせください)
 

カフェならカジュアルに「Here you go.」もよく使われます。

 

だから、注文の品を持っていく時に

「This is coffee」と言っていたんです。

 

それで、普通に通じたし。

 

だけど、その人が「This is」は使わないと言うんです!

 

「じゃあ、何て言うの?」と聞いたら、

ペラペラペラーッと英語を喋り出して、全然聞き取れなかったあせる

 

ネイティブスピーカーの英語って、めちゃくちゃ速くないですか?

 

言ってることはそんなに難しくないのかもしれないけど、

スピードが速すぎて、ヒアリングできない。

 

英語の勉強がしたいから、この人と会話する際は英語で話してもらおうかなと思っていたけど、

あまりにスピードが速すぎて、聞き取れないからムリでした。

 

もっとゆっくり話してもらえばいいのかもしれないけど、

早いスピードに慣れてると、ゆっくり話すのはストレスですよねあせる

 

自分の拙いレベルに合わせて会話してもらうのは申し訳ないので、

もっと英会話のスキルを磨いて、自然と英語で会話できるようになりたい。

 

ラブクロムのコームで美髪ケア♡

 

 

念願のラブクロムのコームを買いました!

髪がサラッとまとまると評判の大人気アイテムです。

 

石丸さんが出演している恋リアで、女性の扱いが上手なモテメンがプレゼントに選んでいて、気になっていました。

 

 

静電気が起こりにくい素材のコームで、とかすとまとまりやすいです!

髪には年齢が出るので、同窓会もサラサラ美髪で颯爽と登場したいキラキラ

 

 

↓よかったらフォローしてくれると嬉しいです

Follow me! Rikako