Hi guys!
Hope you're having an awesome Sunday like I am!
みんなが私と同じくらい最高の日曜を過ごしてるといいんだけど
M: 起きてエサちょうだい
ミンティ 今朝も バッスン バッスン と 【起きてエサくれキャンペーン】 激しかったね。
お腹に飛びのる、頭を爪で堀りほりする、さりげなく 優しーく そろそろっと 目つぶしをする x 起きるまでリピート
I helped you get up and not waste the whole day!
起こさなかったら一日つぶれてたでしょうが
でも、、、ミンティもレチェも 朝食たべたあと またすぐ 寝てたよね ![]()
Cats need naps. That's our job, basically. You had to run errands anyway, right?
猫は寝なきゃダメなの。それが仕事なんだから。どっちみちやることあったんでしょう?
そうそう、ガーデンホースが 古すぎて 使えなくなっちゃったから 新しいのを 買ってきたよ。
* 昼寝にいくミンティ
* とっくに昼寝中のレチェ
帰ってきたら 早速チェックが入る
L: わー見て
M: 食べれるの?
L: 食べれなさよう
M: 残念
M: 確かに食べ物じゃないわ
やっぱり箱に入るのね ![]()
今度のは25メートルもの 長さのホースだから 水やりが楽になるなー ![]()
ちゃんと 更地になったか チェックしてくれる? トイレじゃないよ ![]()
取り付け作業 終わり ![]()
さて、質問です。
この3枚の写真の どこが違うでしょうか? ![]()
![]()
![]()
![]()
答えは 隣の庭の木でササっと 爪とぎをした後 戻ってくるミンティです。
2枚目と3枚目に写っています。
M: 今行くわ
こちらのお隣さんは 90代の優しいお爺さんで 一人暮らしをしています。
この後 洗車しようと思ったんだけど ネジの取り付け マジで大変すぎて疲れてしまいました。
なので、ネコにディナーをあげて。
一緒に テレビ鑑賞
やっぱり 日曜は リラックスしないとね ![]()
TBH you didn't do much on Saturday either, Ranga
* TBH (To be honest) 土曜もなんもしなかったじゃん
またね ![]()
英訳セクション ![]()
Lazy Sunday - なまけた日曜
Hope you're having an awesome Sunday like I am!!! - 私と同じくらい最高の日曜を過ごしてるといいんだけど
Get up and feed me - 起きてエサちょうだいよ
I helped you get up and not waste the whole day! - 1日がムダにならないように 起こしてあげたんじゃん
Cats need naps - ネコは昼寝しなきゃダメでしょ
That's our job, basically - それが仕事だともいえるよね
You had to run errands anyway, right? - どっちにしろ やることあったんでしょ?
Ooooh check it out! - これ何かチェックしなきゃ
Is it food? - 食べ物なの?
Doesn't look like it - 違うみたいね
What a shame - 残念
Definitely not food - 本当に食べ物じゃなっかたわ
What a shame - ちょっと レチェ、 あんた全部食べないでよー!
TBH you didn't do much on Saturday, either, Ranga - 正直いって土曜日だって ほとんど 何もやってなかったじゃん














