アンニョンハセヨ❣️
3連休ありがたいです。
ソウルから
帰ってきて
インフルエンザもどきに
罹患して
2月末は寝込んでました😀
3月3日から復帰して
なんと❗
ずうっと休みナッシング😀
いや、土日も博多座に出かけたり
歯医者さんに行ったり
とにかく家でゴロゴロする
休みがなかったのでした😀
気づけば我が家の畠は
春でした。
春が来るのは
良いけど暖かくなると
ムカデが🤣
来ますから、対策しないとです。
昨日
ソウルに行ってる同僚から
元気そうな写真が
送られてきました。
大丈夫そ、です。
いよいよ今日から
カイニムコンサートです。
チケットは
端っこが空いてる(爆)
さ、さ、さ
空港行かないと✈️
いやいや
今日は筋トレ💪教室と
オンライン韓国語です。
こちらの本
ソウルで教保文庫を2店舗行って
探し当てて
購入したので
購入したので
愛着あります❣️
K-コンテンツと文化翻訳
翻訳するには
その国の文化も
知らないと 良い翻訳は
出来ませんよという内容。
それは
ごもっともなんですが🌸
AIの登場で
近い将来
中途半端な翻訳家は
いなくなるのでは❓
と思ってしまいます。
通訳もしかり。
なぜなら
この本を
Papagoに翻訳してもらうと
ほぼ完璧😃✌
もっと
SUGOCAと思った出来事🌸
ソウルのミュージカル観劇で
字幕サービスを
利用して
AIの素晴らしさを
実感したからです。
その後
テレビを見ていたら
AIメガネの開発者が
(どこの国の方か忘れましたけど)
日本に旅行で来てました。
成田と羽田を間違えて
成田から羽田へタクシー移動❣️
その様子を取材してました。
無事に間に合ったので
びっくり😲でしたけど。
それを見て
楽天で字幕メガネで
探してみたら
嘘でしょ(爆)みたいな金額
確か❓字幕サービスメガネを
借りた時に15,000ウォンくらい
だったかと❓
既に5回借りてますから
え❓
チリツモですね。
これを劇場で使えるのか
ハレーションとか起こさないのか
知りたいけど😀
借りる時に
パスポート預けるのが
地味にストレスなので😀
自前があれば良いかと。
しかし
ハナミズが出るなぁ。








