大雪で買物にも行かず丸二日家にこもってる間、使用しなくなった財布解体。
To be continued.
さて先日「おせちをリメイク」と投稿。
丁度英会話の日だったので「栗きんとんと黒豆をリメイクした」と話したら、先生「?」
エッ⁈リメイクって英語じゃ無いの?和製英語?
今度は私が「?」いっぱい。
そこで「栗きんとんと黒豆を使ってケーキを作った」と言い直したよ。
最初の言い方だとリメイクでは無く「reuse」なんだってー
再利用。
確かに私2回目は「use」って言ってる。
個人的に「リユース」って食べ物のイメージじゃ無かったなぁ。
「remake」は壊して作り直すって説明された。
私は財布をリメイク?部品を利用でリユース?
難しいなぁ…だけどちっちゃい事は気にしない。
ワカチコワカチコ!
きっちり正確じゃ無くてもどーんとトライなのだー!
