こんにちは。
今日は久しぶりに韓国料理とともに
韓国語ネタ?です。
韓国料理&韓国語に興味のない方は
スルーしてください

突然ですが、、
カンジャンケジャンが食べたくなり
ネットでレシピを探していたら
KBS Lifeというチャンネルで
생생정보통 がカンジャンケジャンの黄金レシピを紹介してました

めっちゃ美味しそうですね。
アメリカでこんなワタリガニが買えるといいなぁ。
で、、美味しいカンジャンケジャンを作るにはどんなカニを使ってるのかというと・・・
生のカニをそのまま使うのではなく
冷凍させてから漬けるだけで
甘みが出て、弾力も出て美味しくなるみたいです
こちらの男性の言葉を借りると
ステーキを食べてるみたいな気分で
とっても柔らかくていいです!
ですって

プニプニしてカニの身に弾力があるそうです。
レシピも紹介してくれて
簡単そうなので
美味しそうな꽃게が見つかったら
作ってみたいです
こちらのPDがレシピ通り作ってみたところ
お店のものと食べ比べをしてもらった結果
48人中32人が美味しい!似てる!という結果だったようです。
どうでしょう?
このカンジャンケジャンの黄金レシピで
私にもできそうな気がしてきました
こんな風に
あちこちから情報を見つけて
おうちで韓国料理を作っている私のことを
近所の韓国人が
韓国のおばさんより
あなたの方が韓国のおばさんぽいよね!
と笑っていいますが
私の한국 아줌아(韓国のおばさん)と言われると、ドラマでよく見る
↓髪の短いマダムを思い浮かべてしまい
これは褒め言葉ではないのでは?
と思ったりして

長期保存するときは
カニとタレを別々の容器に入れて
冷凍庫で保存できると言ってました!
タレを多めに作って
冷凍庫に保存しておけば
美味しいカニを見つけたタイミングで
すぐに漬けられるのはいいですよね
英語のテキストを読んでいると
突然、KBSチャンネルを聞き流したくなり
聞き流しのはずが
ガッツリ本気で見てしまう
ダメなタイプです

韓国語より英語の方(まだ)が
読み書きが(どちらかというと)得意ですが
聞いたり話すのは
韓国語のほうが楽(な気持ち)です。
学問として勉強するのと
趣味の範囲で勉強することの違いでしょうか?
カンジャンケジャンを作る日が来たら
また、ブログで紹介したいです
最後まで読んでくれた
心の広い読者の皆様
ありがとうございます












