今日は、文章中にアダルトな表現が入るので、不快に思う人は見ないように。
昨日来ていた友人は日本語学校の講師もしており、昨日で半年分の授業が終わったらしく、すがすがしい様子で。
昨日は何の授業をしたのか聞いてみると
「擬音」についての授業らしい。
爆発音も、国によってぜんぜん違うんやそうな。

ほんま興味深いよなー。
で、話は擬音についての掘り下げ。
金子みすゞと宮沢賢治のオノマトペは秀逸とかそういう話から、

エロマンガの擬音についての掘り下げ‥(なんで!?)
「むふ」
「むふふ」
「むっふー」
この3つも、一緒にみえてぜんぜんニュアンス違う。
エロマンガってほんま独自の表現つかうやん。でも、なんかわかるやん(たまにぜんぜんわからんのあるけど)
ほんで
「くぷ」とか「くぱぁ」の表現とかめっちゃ、実際はそんな音しとらんじゃろ!てゆうかんじやのになぜかわかるってゆう‥

解読と解説を
真面目にする33歳(もうすぐ嫁入り)

ちゃんとのってくれるあなたが大好きよ(笑)
さて、今日はおひな祭り。いいお天気ー。
今日も良い一日を!