今日 日本で開発されたアプリの紹介をしようとして送られてきたメッセージをコピペしてメールしたところ、なぜか別のブラウザーで見たら全体が文字化けしていました。

これは日本語学習用のアプリなので、海外でうまく使えないと困っちゃいますよね。

 

こんなふうになってしまっていました。

これはEncodingの問題だったようで、数時間してから見たら、きちんと直っていました。

 

一体 何が起きたのかまったくわからないのですが、 別の方がSNSに投稿していた文を別の媒体にコピペして自分の説明文を添えたので、2つの異なるエンコーディングシステムがうまくいかなかったのかもしれません。

 

今まで工学系の先生方と共同研究したり、プロジェクトをしてきたのですが、日本の工学系の方はほとんどMACを使わないんですよね。そしてスマホもiPhoneじゃない人もけっこういて、メッセージが文字化けしたり、データがうまく送り合えないこともあり、メールではなくGOOGLE DOCでやりとりをしていました。これはスマホとかパソコンの問題というより、日本の大学の先生方はメールの処理があまり上手ではなく、過去のやりとりを見つけるにはメールのスレッドよりGoogle Docのようにひと目で見られる方法の方が使いやすいからなのかもしれまぜん。

 

今回、この元のメッセージを送ってくださった方は、訳あってGOOGLEを全然使わないのですが、これまでのやりとりはFACEBOOKのメッセンジャーとLINEで、ずっと乗り切っています。もう直ったので「ま いいっか」という感じですが、文字化けしちゃいました〜!って教えてあげるべきなのかな。

 

 

 

にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へ

にほんブログ村

ランキングに参加しています

上のアイコンをクリックして応援してください!