バイリンガル子育て相談2020

ここでは2020年7月におこなわれた「COVID-19後のニューノーマルで期待される新言語教育の可能性」のZOOM会議に参加された方から寄せられた質問に答えていきます。

 

 

私は中国人に嫁いで、中国在住16年になる日本人女性です。小5息子、小3娘がおり、北京の現地小学校に通っています。主人も日本語ができず、子供が生まれた時から、「周囲がみんな中国語環境のなか、子供に日本語を教えられるのは母の私しかいない」と思い、子供が小さい時から日本語の本を読み聞かせをしたり、日本のDVD、テレビなどを見せたり、しまじろうやチャレンジなどの教材を子供たちに準備したりして、子供の日本語力を育ててきました。現在のところ、子供たちは日本語の会話にはほぼ問題なく、日本語の本も読みます。(ただし書く練習はほとんどしていません。)  しかし小学校以降、子供のメイン言語となっていくはずの中国語のレベルが現地の子供たちに比べかなり低いことが分かりました。国語(中国語)の先生にも、周りの子供たちがごく普通に知っている単語を知らなかったり書けなかったりすると指摘され、家でほとんど中国語の絵本の読み聞かせをしておらず、家に中国語の本がほとんどないことに思い至りました。このような状況で、私が子供に一生懸命日本語環境を準備することはよいことなのかどうか、むしろ日本語のほうを控えて中国語力の向上に力を注ぐべきなのではないか、と悩んでいます。1日24時間しかないなか、中国語と日本語の二つの言語を同時に学習していこうとすると、どちらの言語も低レベルのままになりそうで、どちらかに絞ったほうがよいようにも思います。うちの子供たちは中国で生まれ、育ち、少なくとも義務教育終了までは中国現地校に通う予定をしていますので、中国語が子供のメイン言語になるだろうと思われ、中国語で理解し、考え、表現する力が子供にとって最も大切だと、私も頭では理解しています。しかし日本人の親としては、子供の日本語をあきらめたくない気持ちが強いです。  二か国語環境の中で育つお子さんの親御さん方は、このような問題をどのように考え、乗り越えてこられたのか、専門家の先生方、先輩のお母さま方、また大人になった当事者の方からお話を伺うことができればと思います。よろしくお願いいたします。

 

3週間ほど前に、母語が違うカップルの子育てについて記事を書いた時、質問者の方が同じ中国からだったので、こちらの方への回答を書いてしまいました。

 

 

おそらくこの方や前に質問された方と同じように、お母さんだけが日本語母語話者で海外で暮らしていると 家庭内での使用言語やバイリンガルとしてのに言語発達について悩まれることも多いようです。

 

他の大学の先生でこのZOOM会議に参加された方がご自身の経験を語っていらっしゃいました。その先生はもうお孫さんがいるのですが、娘さんがアメリカ生まれ育ちで、日本語がわからない方と結婚されたので、家庭内ではほとんど日本語を使っていないとのことです。娘さんはアメリカ育ちでも日本語を補習校でしっかり勉強されて、先生(母親)とは今も日本語で会話されているのですが、自分の家庭内では日本語は使わないそうです。

その先生が言ったいた

 

財産と言語は3代でなくなる

 

という言葉が頭に残りました。私も実際、同じようなケースをよく見ています。

両親の母語が違えば、子供は両方の言語を親から習い、自然とバイリンガルになるように考えられていますが、実際には両親がお互いの言語をよく理解し、両方の言語が同じように家庭内外で使われていないと、二言語習得はむずかしくなります。

 

もし国際結婚で両親の母語が異なる場合、家庭円満を第一に考えて家庭内で使用する言語を決めた方がお子さんにとっても親御さんにとってもいいと思います。

これはどちらが正しいということではなく、統計的には、男性の母語が家庭内の主要言語になることが非常に多いです。

お子さんが小さい頃には母親が母語で育てるわけですが、母親の母語を父親が理解できない場合、習おうとしない場合には、母親が父親の言語をがんばって習得し使用しているケースが圧倒的に多いのが現状です。

前にも書いたのですが、お子さんが小さいうちは夫婦間で、お子さんがある程度の年齢に達したら家族で「みんなにとって一番安心して使用できる言語」を確立して、その言語をみんなで習っていくのが一番いいのではないでしょうか。

 

私の恩師であるバイリンガル教育の権威のMaria Brisk先生は「自分(母親)の英語と夫(父親)のスペイン語を比べたら、自分の英語の方が得意だったけど、自分の母語以外で子育てをするということは考えられなかった。だから、子供が小さい時に3年間、スペイン語圏に家族で住み、夫にスペイン語を習ってもらった。アメリカに戻ってからは、家族内の言語は英語の方が多くなったけど、夫がスペイン語ができないままだったら、おそらく子供はバイリンガルにならなかったと思う。」と言っていました。

 

まずはお父さんがお母さんの言語をある程度習ってくれることが子供がバイリンガルになるコツかもしれませんね。

 

 

ランキングに参加しています

クリックしてくださるとうれしいです。

にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へ