おはようございます!
いつも、いいね!、コメントありがとうございます!
今日は土曜日なのにお仕事(´;ω;`)
頑張らなくちゃ~(´Д⊂グスン
さて、昨日の晩。
ラジオを聞こうと番組を探していると…。
パー
パッパララパラッパ
…
オールナイトニッポンのテーマ曲が!
おお、久しぶりに聞いてみようかな?
小鉄(右): ど~も~
小鉄で~す![]()
ルイ(左): ルイで~す![]()
小鉄・ルイ: 二人合わせてコテルイで~す![]()
一瞬、上の写真みたいな小鉄とルイが思い浮かびました!
コテルイ?
そんなコンビ、いたっけ?
まあ、聞いてみようかな~。
読みづらいので、左揃えに戻しますね♪
小鉄: あんね~、僕、思うことがあるんですよ。
ルイ: うん、うん、何?
小鉄: 僕らブログでね、標準語で喋ってるでしょう?
ルイ: うんうん、そやねえ!
小鉄: ほら!それ!方言やん!
ホントは僕ら、方言で喋っとるんよ~!
ルイ: うん、そやけど、それがどしたん?
小鉄: 僕らの個性、伝えるためにも!
これからはブログも方言で喋ったほうがええ思うんよ!
ルイ: ええ~!それ、大丈夫なん?
小鉄: 例えば、「今日は鏡開きの日」の会話。
ルイ(奥): えっ
食べられないの![]()
小鉄(手前): ノープロブレム
だからよこせ![]()
小鉄: これホントは、なんて言いよる?
ルイ: 僕は、「え!食べられんの?」やね。
小鉄: で、僕は、「かまんって!ええけん、よこせや!」やん。
ルイ: 小鉄兄ちゃん、柄悪いやん!
小鉄: え~、少しくらい、かまんやろ?
ルイ: いかんて~!
意味わからんし、下品って、ブロ友さん、減るやん!
それに、わからん方言に訳付けんといかんなるよ。
小鉄: うわ!それ、たいぎいなあ!
そういうの、棕櫚竹が嫌がるよな~!
ルイ: うんうん、僕ら、あっちの世界でのイメージもあるやん。
これまで通り、標準語でいこうや。
小鉄: しゃあないなあ~。そうしょっか~。
って!いやいや!
リスナーの意見も聞いてみんといけんやろ!
なあ、みんな聞いとる~?
どう思う~?
ルイ: え~、じゃあ、意見を待つ間、1曲いってもええ?
今、大人気の僕達の曲。
あっちの世界の紅さん作詞の
「替え歌♪ 思い出せなくなるその日まで」で~す!
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
…。
なんだこれ?
紛れもない、小鉄とルイ!
どうやら、あっちの世界のラジオ番組が紛れ込んできたようです!
小鉄とルイ、あっちの世界でラジオのパーソナリティやってんのね…。
小鉄(右): 僕ら売れっ子やけん![]()
ルイ(左): うん、うん、忙しいんよな![]()
うん…。
頑張れ…。


