Rael Maitreya
Nobby Raelian
動画訳
ホロコーストの定義
Jordan Maxwell
私が言いたいのは、ホロコーストについて語っていながら、ホロコーストとは一体何なのかを、実はまったく理解していないユダヤ人が、いったいどれほどいるのか、ということで。 「ホロコーストとは恐ろしい悲劇だ」「大きな火事か何かだった」「とにかく恐ろしい何かだ」と言われます。しかし、違います、違います。それはホロコーストが何であるかという説明ではありません。
ホロコーストとは、実際の研究資料によれば、「犠牲的で、儀式的な、焼かれる供物」を意味します。
聖書において、カインとアベル、特にアベルが神に供え物を捧げた場面では、ヘブライ語聖書の中で使われている言葉は、「彼らは神に自らのホロコーストを捧げた」という表現です。 つまり、ホロコーストとは、儀式的で、犠牲的な、焼かれる供物のことなのです。
正しく理解してください。 では、なぜこの国や世界中のユダヤ人指導者たちは、「ホロコースト」という言葉を用いたのでしょうか? 非常に興味深い問いです。 私は、彼らが私たちに物語のすべてを語ってはいないのではないかと思っています。
=====
ホロコーストとは、火によって完全に焼き尽くされる宗教的な動物犠牲を指し、「焼燔供犠(焼き尽くす供え物)」としても知られています。この語は古代ギリシア語の holokaustos に由来し、犠牲が灰になるまで焼かれる供犠の形態を意味します。これは、共同の食事を伴う動物犠牲とは区別されるものです。
「ホロコースト」という語は、中英語(おおよそ11世紀後半から15世紀末までにイングランドで用いられていた英語の段階)の holocaust に由来し、それはアングロ・ノルマン語の holocauste、さらに後期ラテン語の holocaustum にさかのぼります。その本来の語根は、古代ギリシア語 holokaustos(ὁλόκαυστος) の中性形であり、holos(ὅλος/「全体」) と kaustos(καυστός/「焼かれた」)、あるいは kaio(καίω/「私は燃やす」) に由来し、語頭の h 音は荒い呼気音として発音されていました。 ~ Malik Bade/著書『Bloodlines of the Beast』より
英語の短い動画
https://facebook.com/reel/1129945055878411
