안녕하세요~![]()
きょうは慣用句をご紹介したいと思います。
뻥튀기하다(話を誇張する)
まず「뻥튀기」ですが
「뻥튀기 과자」といって日本のポン菓子みたいなもんです。
ポン菓子って実物のコメやトウモロコシより
かなり大きめのサイズになるわけですね。
そこから来ている言葉で
実際の話より誇張したり話を盛るときに
使われる言葉です。
他の言い方では「뻥을 치다」ともいいますが
こちらは嘘をつくという意味に近いです![]()
因みに「뻥」はコメなどを入れて作る機械の爆発音(?)です。
それから「튀기」は揚げるとのことです。
それから「うそぴょん」という感じで
「뻥이야~!!」ともいいます![]()
きょうもありがとうございました!
