안녕하세요~爆笑

 

きょうは慣用句をご紹介したいと思います。

 

복이 달아나다(幸せが逃げちゃう)

 

これは日本語とかなり近いので分かりやすいですねチョキ

 

直訳すると「福が逃げる」

覚えやすいですね飛び出すハート

 

つまり日本語は幸せが逃げると言うんですけど

韓国語は福が逃げるの違いです。

 

ため息をついたり、貧乏ゆすりすると

よく言われます。

 

한숨 쉬면 복 달아나니까 하지 마!

다리 떨면 복 달아나니까 떨지 마!

 

貧乏ゆすりは「다리를 떨다」といいます。

 

きょうもありがとうございました爆  笑